Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Persoonlijk dossier
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «bevestigt een dossier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij zegt dat het ook gebeurt dat een diplomatieke post bevestigt een dossier te hebben doorgestuurd dat echter in de Dienst Vreemdelingenzaken niet is aangekomen.

Il déclare qu'il arrive également qu'un poste diplomatique confirme qu'il a transmis un dossier et que celui-ci ne soit pas parvenu à l'Office des étrangers.


Hij zegt dat het ook gebeurt dat een diplomatieke post bevestigt een dossier te hebben doorgestuurd dat echter in de Dienst Vreemdelingenzaken niet is aangekomen.

Il déclare qu'il arrive également qu'un poste diplomatique confirme qu'il a transmis un dossier et que celui-ci ne soit pas parvenu à l'Office des étrangers.


De Bank bevestigt de ontvangst van het dossier bedoeld in het eerste lid en laat de onderneming binnen vijftien dagen na ontvangst van het dossier weten dat het dossier volledig is en onderzocht kan worden, of dat zij aanvullende informatie nodig heeft.

La Banque accuse réception du dossier visé à l'alinéa 1 et, dans les quinze jours de la réception du dossier, indique à l'entreprise si le dossier est complet en vue de son examen ou s'il requiert des informations complémentaires.


Conform het regeerakkoord dat de ontwikkeling van alternatieve vormen van geschillenbeslechting aanmoedigt, werpt de Ombudsdienst Pensioenen zich op als een bijzonder valabel alternatief, rekening houdend met, meer bepaald zijn gratis karakter, de grote toegankelijkheid, de resultaten (positief in meer dan 80 % van de gegronde dossiers) en de verwerkingstermijnen Het geheel van de resultaten die door de Ombudsdienst Pensioenen zijn behaald, toont niet enkel het nut van de bemiddeling aan, maar ...[+++]

Conformément à l'accord de gouvernement qui encourage le développement des modes alternatifs de règlement des conflits, le Service de médiation Pensions se positionne comme une alternative particulièrement valable, compte tenu, notamment, de sa gratuité et de sa facilité d'accès, de ses résultats (positifs dans plus de 80 % des dossiers fondés) et de ses délais de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bevestigt u dat er geen gevolg wordt gegeven aan dossiers, omdat de rechtbanken te weinig middelen tot hun beschikking hebben?

1. Pouvez-vous confirmer que le suivi des dossiers se perd, faute de moyens des tribunaux?


3. Bevestigt u dat in de andere gevallen waarin een rechthebbende gedurende een jaar meer dan vier weken in het buitenland heeft verbleven, het aan het OCMW is om voor elk dossier na te gaan of de voorwaarden inzake het effectieve verblijf en de bereidheid tot werken nog steeds vervuld zijn en of betrokkene dus nog recht heeft op het leefloon?

3. Confirmez-vous que dans les autres hypothèses où un bénéficiaire a séjourné plus de quatre semaines sur une année à l'étranger, il appartiendra au CPAS d'examiner au cas par cas si les conditions de résidence effective ou de disposition au travail sont toujours remplies pour bénéficier du revenu d'intégration?


1. a) Bevestigt u dat uw diensten overwegen om een politiekantoor te vestigen in de Europese wijk? b) Wat is de stand van het dossier?

1. a) Pouvez-vous confirmer que l'établissement d'un commissariat dans le quartier européen est envisagé par vos services? b) Quel est l'avancement du dossier?


Bevestigt de minister dat dossiers uit het onderzoek naar de Bende van Nijvel inderdaad worden verbrand en dus definitief verloren gaan?

La ministre confirme-t-elle que des dossiers de l'enquête sur les Tueurs du Brabant sont détruits par le feu et donc définitivement perdus ?


Wat het voorstel betreft dat reeds door de Kamer is aangenomen, bevestigt mijn collega Daerden mij dat vele dossiers sedert lang aanhangig zijn.

En ce qui concerne la proposition déjà votée par la Chambre, mon collègue Daerden me confirme qu'il y a de nombreux dossiers en suspens depuis longtemps.


In een recent rapport bevestigt Child Focus dat het bijna elke week een dossier van seksuele uitbuiting van een minderjarige op het net behandelt.

Dans un récent rapport, Child Focus affirme traiter chaque semaine près d'un dossier d'exploitation sexuelle de mineur(e)s sur internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt een dossier' ->

Date index: 2023-12-20
w