Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Schengencatalogus

Vertaling van "bevestigt dat aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die studie bevestigt de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), die aanraadt baby's tot de leeftijd van zes maanden uitsluitend borstvoeding te geven, en daarna, tot de leeftijd van twee jaar, borstvoeding als aanvulling op vast voedsel.

Cette étude vient conforter les recommandations de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) qui préconise un allaitement maternel exclusif jusqu'à l'âge de six mois, puis un allaitement partiel jusqu'à deux ans.


Artikel 4, lid 2, onder a), van Besluit (GBVB) 2017/2315 bevestigt dat de Raad, handelend op grond van artikel 46, lid 6, VEU, besluiten of aanbevelingen kan vaststellen waarbij strategische leiding en sturing voor de PESCO wordt gegeven.

L’article 4, paragraphe 2, point a), de la décision (PESC) 2017/2315 confirme que le Conseil, statuant conformément à l’article 46, paragraphe 6, du TUE, peut adopter des décisions ou des recommandations fournissant une direction et des orientations stratégiques concernant la CSP.


de Europese Raad bevestigt deze aanbevelingen (dit is nu gebeurd);

le Conseil européen confirme ces recommandations (ce qu'il vient de faire);


De deskundigengroep heeft op 11 mei haar verslag uitgebracht. Daarin bevestigt ze de standpunten die in de mededeling van april 2016 zijn ingenomen, en doet ze aanbevelingen voor het interoperabel maken van informatiesystemen.

Ce dernier a remis son rapport le 11 mai dans lequel il confirme les avis exprimés dans la communication d'avril 2016 et formule des recommandations aux fins de l'interopérabilité des systèmes d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook het Witboek bevestigt dit. Voor de realisatie van de aanbevelingen uit het Witboek "Toegankelijkheid" werd een budget van 1,4 miljoen euro voorzien.

Pour la réalisation des recommandations du Livre blanc "Accessibilité", un budget de 1,4 million d'euros a été prévu.


29. bevestigt dat aanbevelingen meer op resultaten gericht moeten zijn en verzoekt om in de UPR meer plaats in te ruimen voor onafhankelijke deskundigen en nationale mensenrechtenorganisaties teneinde te garanderen dat de UPR een effectief mechanisme voor de follow-up zal zijn; is van oordeel dat onafhankelijke expertise in het UPR-proces kan worden ingebracht door deskundigen de gelegenheid te geven om het doorlichtingsproces te volgen en op het tijdstip van de goedkeuring van het slotverslag een samenvattende analyse voor te leggen;

29. réaffirme qu'il conviendrait que les recommandations soient plus axées sur les résultats et demande l'association plus large d'experts indépendants et d'institutions nationales chargées des droits de l'homme à l'examen périodique universel afin de garantir qu'il constitue un mécanisme de suivi efficace; estime que les analyses d'experts indépendants peuvent être intégrées dans le processus d'examen périodique universel en donnant aux experts la possibilité de l'observer et de présenter une synthèse et une analyse du processus lors de l'adoption du rapport final;


In punt 2 van de aanbevelingen de woorden « dat de geprivilegieerde plaats van ontwikkeling bevestigt » vervangen door de woorden « dat bevestigt dat ontwikkeling de leidraad is van deze onderhandelingen ».

Dans les recommandations, au point 2, remplacer les mots « confirmant la première place accordée au développement » par les mots « confirmant que le développement est le fil rouge de ces négociations ».


In punt 2 van de aanbevelingen de woorden « dat de geprivilegieerde plaats van ontwikkeling bevestigt » vervangen door de woorden « dat bevestigt dat ontwikkeling de leidraad is van deze onderhandelingen ».

Dans les recommandations, au point 2, remplacer les mots « confirmant la première place accordée au développement » par les mots « confirmant que le développement est le fil rouge de ces négociations ».


Mevrouw de Biolley bevestigt dat de Vrije Universiteit Brussel (VUB) over eergerelateerd geweld een studie heeft gedaan en in dit verband een aantal aanbevelingen heeft geformuleerd.

Mme de Biolley confirme que concernant la violence liée à l'honneur, une étude de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) a été faite et a donné ses recommandations.


Dit verhaal bevestigt het zeer gedetailleerde rapport van Human Rights Watch uit oktober 2013, dat aanbevelingen bevat voor de Turkse staat.

Mais visiblement, elles ne le font pas ! Ce constat corrobore le rapport déjà très documenté de l'ONG Human Rights Watch, publié en octobre 2013, qui formule des recommandations à l'intention de l'État turc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt dat aanbevelingen' ->

Date index: 2023-03-12
w