Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigend geval zoals " (Nederlands → Frans) :

15. Tot besluit betreffende de verenigbaarheid van het reclameverbod met de vrijheid van vestiging en de vrijheid om diensten te verlenen, moeten de indieners van het voorstel nagaan of de maatregel voor alle ingrepen van tandheelkundige esthetiek en ongeacht de persoon die deze ingrepen verricht (verstrekker van tandzorgen of niet) kan worden gerechtvaardigd een oogmerk van bescherming van de volksgezondheid en in bevestigend geval, zoals voor de meeste desbetreffende ingrepen kan worden aangenomen, of het beoogde verbod niet buitensporig is.

15. En conclusion sur la compatibilité de l'interdiction de publicité avec la liberté d'établissement et la libre prestation des services, il revient aux auteurs de la proposition de s'assurer que, pour l'ensemble des actes d'esthétique dentaire, quel que soit celui qui les pose (prestataire de soins dentaires ou non), la mesure peut être justifiée par un objectif de santé publique et, si tel est le cas, comme on peut le supposer pour la plupart des actes concernés, que l'interdiction envisagée n'est pas disproportionnée.


In bevestigend geval, wordt dan onder « bruto-honoraria » de omzet bedoeld zoals deze uit de resultatenrekening van de vennootschap blijkt ?

Dans l'affirmative, faut-il entendre par « montant brut des honoraires » le chiffre d'affaires tels qu'il ressort du compte de résultats de la société ?


Indien zou blijken dat het om een plan gaat zoals bedoeld in artikel 5, §§ 2 of 3, van die ordonnantie, zal de Regering, na een onderzoek geval per geval, moeten bepalen of aan het plan aanzienlijke milieueffecten kunnen zijn verbonden, en in bevestigend geval, zal een milieueffectbeoordeling zijn vereist.

S'il s'avère qu'il s'agit d'un plan visé à l'article 5, §§ 2 ou 3, de cette ordonnance, le Gouvernement devra, à l'issue d'un examen au cas par cas, déterminer si le plan est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement et, dans l'affirmative, une évaluation environnementale sera requise.


Uit dat beginsel, dat moet worden verbonden met de rechtszekerheid, volgt dat het beroep in ieder geval op straffe van niet-ontvankelijkheid moet worden ingesteld binnen zes maanden na de publicatie van de bestreden norm in het Belgisch Staatsblad, en dat dit ook geldt voor, zoals in casu, bevestigende wetten.

Il découle de ce principe, qui doit être rattaché à la sécurité juridique, que le recours doit en tout état de cause être introduit, à peine d'irrecevabilité, dans les six mois de la publication de la norme litigieuse au Moniteur belge, et que cela vaut aussi, comme en l'espèce, pour des lois de confirmation.


Uit dat beginsel, dat moet worden verbonden met de rechtszekerheid, volgt dat het beroep in ieder geval op straffe van niet-ontvankelijkheid moet worden ingesteld binnen zes maanden na de publicatie van de bestreden norm in het Belgisch Staatsblad, en dat dit ook geldt voor, zoals in casu, bevestigende wetten.

Il découle de ce principe, qui doit être rattaché à la sécurité juridique, que le recours doit en tout état de cause être introduit, à peine d'irrecevabilité, dans les six mois de la publication de la norme litigieuse au Moniteur belge, et que cela vaut aussi, comme en l'espèce, pour des lois de confirmation.


2. In bevestigend geval, gaat u er eveneens mee akkoord dat, indien de aandelen waarop de dividenden betrekking hebben niet worden gebruikt voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid, het FBB niet aan de belastbare grondslag in de personenbelasting moet toegevoegd worden, zoals overigens uitdrukkelijk bepaald wordt in artikel 28, eerste lid van de voornoemde wet van 7 december 1988?

2. Dans l'affirmative, convenez-vous également que, si les actions sur lesquelles portent les dividendes ne sont pas affectées à l'exercice de l'activité professionnelle, la quotité forfaitaire d'impôt étranger ne doit pas être ajoutée à l'assiette de l'impôt des personnes physiques, comme le prévoit d'ailleurs explicitement l'article 28, premier alinéa, de la loi du 7 décembre 1988?


Voor deze onverenigbaarheid wordt geen onderscheid gemaakt tussen het «definitief» of «tijdelijk nog niet definitief benoemd» personeel. b) Gezien de vrijwillige brandweerlieden niet worden uitgesloten van de toepassing van de onverenigbaarheid bepaald in artikel 25, 6° van de provinciekieswet, zoals dit wel het geval is voor de onverenigbaarheid bepaald in artikel 71, 6° van de nieuwe gemeentewet, ben ik van mening dat om de hoger vernoemde reden (punt 1, a), ook op deze vraag een bevestigend antwoord moet worden ...[+++]

Pour cette incompatibilité, il n'est pas fait de distinction entre le personnel «définitif» ou «temporairement non encore nommé à titre définitif». b) Étant donné que les sapeurs-pompiers volontaires ne sont pas exclus de l'application de l'incompatibilité visée à l'article 25, 6° de la loi organique des élections provinciales, comme c'est effectivement le cas pour l'incompatibilité prévue à l'article 71, 6° de la nouvelle loi communale, j'estime que pour la raison précitée (point 1, a), il convient également de répondre par l'affirmative à cette question.




Anderen hebben gezocht naar : bevestigend     bevestigend geval     bevestigend geval zoals     omzet bedoeld zoals     onderzoek geval     plan gaat zoals     bevestigende     ieder geval     geldt voor zoals     toegevoegd worden zoals     vraag een bevestigend     wel het geval     zoals     bevestigend geval zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigend geval zoals' ->

Date index: 2022-02-06
w