Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigen en men zich tot hen moet richten » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de beëindiging van de immobilisering wordt de bevoegdheid beperkt tot de procureur des Konings of de procureur-generaal, gelet op het feit dat zij na de beslissing van de officier van gerechtelijke politie, met betrekking tot de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs de beslissing bevestigen en men zich tot hen moet richten om de teruggave van het rijbewijs te verkrijgen.

En revanche, le pouvoir de mettre fin à l'immobilisation est réservé au procureur du Roi et au procureur général. En effet, ce sont eux qui confirment la décision de retrait immédiat du permis de conduire, prise par l'officier de police judiciaire, et c'est à eux qu'il faut s'adresser pour obtenir la restitution du permis de conduire.


Wat betreft de beëindiging van de immobilisering wordt de bevoegdheid beperkt tot de procureur des Konings of de procureur-generaal, gelet op het feit dat zij na de beslissing van de officier van gerechtelijke politie, met betrekking tot de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs de beslissing bevestigen en men zich tot hen moet richten om de teruggave van het rijbewijs te verkrijgen.

En revanche, le pouvoir de mettre fin à l'immobilisation est réservé au procureur du Roi et au procureur général. En effet, ce sont eux qui confirment la décision de retrait immédiat du permis de conduire, prise par l'officier de police judiciaire, et c'est à eux qu'il faut s'adresser pour obtenir la restitution du permis de conduire.


Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.

Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".


- Om consumenten en producenten de weg te wijzen, moet men zich meer richten op het bepalen en tonen van de energieprestatie van de belangrijkste energiegebruikende producten, met name apparatuur, voertuigen en industriële uitrusting.

- un intérêt accru pour l’étalonnage et l’indication des performances énergétiques des principaux produits consommateurs d’énergie (appareils, véhicules, installations industrielles), dans le souci d’aider les consommateurs et les fabricants.


O. wijst erop dat de toegang tot de permanente beroepsopleiding, meer bepaald wat de talenkennis betreft, van wezenlijk belang is; dat het onlineafstandsonderwijs een heel belangrijk instrument is dat moet worden opgewaardeerd; dat die toegang moet worden georganiseerd in het kader van de European Vocational Training Association (EVTA); dat men zich ...[+++]

O. considérant que l'accès à la formation professionnelle permanente est essentiel, notamment dans le domaine linguistique; que l'enseignement à distance en ligne est un moyen fondamental à valoriser; que cet accès doit être organisé dans le cadre de l'Association Européenne pour la Formation Professionnelle (EVTA); que l'information et la formation pour tout départ professionnel ou d'études à l'étranger, la préparation à distance du retour et la formation au retour constituent des objectifs qu'il faut atteindr ...[+++]


O. wijst erop dat de toegang tot de permanente beroepsopleiding, meer bepaald wat de talenkennis betreft, van wezenlijk belang is; dat het onlineafstandsonderwijs een heel belangrijk instrument is dat moet worden opgewaardeerd; dat die toegang moet worden georganiseerd in het kader van de European Vocational Training Association (EVTA); dat men zich ...[+++]

O. considérant que l'accès à la formation professionnelle permanente est essentiel, notamment dans le domaine linguistique; que l'enseignement à distance en ligne est un moyen fondamental à valoriser; que cet accès doit être organisé dans le cadre de l'Association Européenne pour la Formation Professionnelle (EVTA); que l'information et la formation pour tout départ professionnel ou d'études à l'étranger, la préparation à distance du retour et la formation au retour constituent des objectifs qu'il faut atteindr ...[+++]


Naar aanleiding van de regionalisering van het Rampenfonds moet men zich nu richten tot de Diensten Rampenschade van de Gewesten, die bevoegd zijn voor alle rampen die zich voorgedaan hebben na 1 juli 2014.

À la suite de la régionalisation du Fonds des calamités, les victimes de catastrophes doivent s'adresser aux services des Calamités des Régions désormais compétents pour la gestion de toutes les catastrophes survenues après le 1er juillet 2014.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


- De Commissie is van oordeel dat men zich meer moet richten op kansarme jongeren en op jongeren in afgelegen plattelandsgebieden, door de voorlichting en communicatie op lokaal en regionaal niveau te versterken (zie de aanbevelingen 3 en 4).

- Ç ÅðéôñïðÞ åêôéìÜ üôé ðñÝðåé íá êáôáâëçèåß ðñïóðÜèåéá ãéá êáëýôåñç óôï÷ïèÝôçóç ôùí íÝùí ìå ëéãüôåñåò åõêáéñßåò êáé ôùí íÝùí ðïõ æïõí óå áðïìïíùìÝíåò ðåñéï÷Ýò ôçò õðáßèñïõ ìå åíßó÷õóç ôùí äñÜóåùí åíçìÝñùóçò êáé åðéêïéíùíßáò óå ôïðéêü êáé ðåñéöåñåéáêü åðßðåäï (âë. óõóôÜóåéò 3 êáé 4).


Kan de minister bevestigen dat men zich moet houden aan de tekst van artikel 194ter en dat het sluiten van meerdere opeenvolgende raamovereenkomsten door eenzelfde investeerder voor eenzelfde film bijgevolg niet verboden is?

Pouvez-vous dès lors confirmer qu'il convient de s'en tenir sur ce point au texte de l'article 194ter, de sorte que n'est pas interdite la conclusion par un même investisseur de plusieurs conventions-cadres successives dans un même film ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen en men zich tot hen moet richten' ->

Date index: 2024-11-05
w