Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigen dat geen enkele lidstaat het voorstel heeft verworpen toen » (Néerlandais → Français) :

Wat de toestand in andere parlementen van de lidstaten betreft, kan hij alleen maar bevestigen dat geen enkele lidstaat het voorstel heeft verworpen toen de Raad van de Europese Unie de ondertekening van de overeenkomst in december 2011 heeft besproken.

Sur la situation dans d'autres parlements nationaux des États membres, il ne peut que confirmer qu'aucun État membre n'a rejeté la proposition lorsque le Conseil de l'Union européenne s'est penché sur la signature de l'accord en décembre 2011.


Wat de toestand in andere parlementen van de lidstaten betreft, kan hij alleen maar bevestigen dat geen enkele lidstaat het voorstel heeft verworpen toen de Raad van de Europese Unie de ondertekening van de overeenkomst in december 2011 heeft besproken.

Sur la situation dans d'autres parlements nationaux des États membres, il ne peut que confirmer qu'aucun État membre n'a rejeté la proposition lorsque le Conseil de l'Union européenne s'est penché sur la signature de l'accord en décembre 2011.


Art. 10. § 1. Als het voorstel van de Commissie door het College van Geneesheren-directeurs wordt verworpen, wordt geen enkele cohortbeslissing genomen. Het College van Geneesheren-directeurs brengt degene die de aanvraag heeft ingediend, daarvan onmiddellijk op de hoogte.

Art. 10. § 1 . En cas de rejet de la proposition de la Commission par le Collège des médecins-directeurs, le Collège des médecins-directeurs en informe sans délai celui qui a introduit la demande.


Sinds het nieuwe Pact van kracht is, heeft zich in de Raad geen enkel meningsverschil voorgedaan als het ging om het aanvaarden en steunen van de Commissievoorstellen, en binnen de eurozone is er geen enkele lidstaat geweest die de aanbevelingen van de Raad – op voor ...[+++]

Depuis l’entrée en vigueur du nouveau pacte, il n’y a pas eu un seul désaccord au Conseil concernant l’acceptation et le soutien des propositions de la Commission, et parmi les États membres de la zone euro il n’y a pas eu une seule plainte concernant l’obligation d’appliquer les recommandations adoptées par le Conseil, sur proposition de la Commission, en vue de restaurer la discipline budgétaire.


Alle macht is geconcentreerd in de handen van de Raad, die niet op voorstel van de Commissie hoeft te handelen, ook al heeft de Commissie de bevoegdheid om voorstellen te doen; geen enkele lidstaat kan worden gedwongen een besluit tegen zijn wil te accepteren, en het Hof beschikt op dit terrein praktisch over geen jurisdictionele ...[+++]

Le pouvoir est concentré entre les mains du Conseil qui n'a pas à agir sur proposition de la Commission bien que la Commission ait le pouvoir de soumettre des propositions; aucun État membre ne peut être obligé d'accepter une proposition contre son gré et la compétence de la Cour est presque entièrement exclue.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


We vinden het echter onaanvaardbaar dat er nu een voorstel voor een richtlijn wordt ingediend dat vrijwel identiek is aan de richtlijn die we tijdens de zitting van november 2003 hebben verworpen, en dat er met de aanbevelingen die dit Parlement toen gedaan heeft geen rekening is gehouden.

Cette proposition de directive a toutefois été formulée de la même manière que celle qui avait été rejetée par l’Assemblée en novembre 2003, sans tenir compte des recommandations du Parlement.


Terzake dient wel aangestipt te worden dat België, conform het Regeerakkoord van 12 juli 2003, tijdens de verschillende onderhandelingen steeds heeft gepleit voor de opname van die diensten in de nieuwe bijlage H. Afgezien van de terzake vereiste unanieme meerderheid, werd bedoeld Belgisch voorstel tot nu toe door geen enkele lidstaat gesteund en zelfs scherp bekritisee ...[+++]

Soulignons que conformément à l'Accord de gouvernement du 12 juillet 2003, la Belgique a toujours plaidé, lors des négociations, pour que ces services soient inclus dans la nouvelle annexe H. Indépendamment de l'unanimité requise en la matière, cette proposition belge n'a obtenu le soutien d'aucun État membre et a même fait l'objet de critiques acerbes de la part de la Commission.


Wat vraag 2-720 betreft, heeft geen enkele lidstaat bij het Verdrag van de Rechten van het Kind het initiatief genomen om een voorstel in te dienen voor de uitwerking van een bijkomend protocol met het oog op het instellen van een klachtenmechanisme.

Concernant la question 2-720, aucun État membre n'a pris d'initiative pour déposer une proposition visant à l'élaboration d'un protocole additionnel relatif à l'instauration d'un mécanisme de plainte.


1. Bij de laatste herziening van de bijsluiters van het geneesmiddel Prozac, heeft de Geneesmiddelencommissie het niet opportuun geacht om in de bijsluiter voor het publiek de mogelijkheid tot risico op zelfmoordneigingen te vermelden, vooral om volgende redenen: - het risico op zelfmoord kan worden geassocieerd met de onderligg ...[+++]

1. Lors de la dernière révision des notices du médicament Prozac, la Commission des médicaments n'a pas estimé opportun de mentionner dans la notice pour le public la possibilité d'un risque de tendanes suicidaires, essentiellement pour les raisons suivantes: - le risque de suicide peut être associé à l'affection sous-jacente (dépression) et aucune donnée épidémiologique ne permet actuellement d'affirmer que le Prozac accentue ce risque; - dans le cadre d'une approche individualisée, il appartient au médecin d'abor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen dat geen enkele lidstaat het voorstel heeft verworpen toen' ->

Date index: 2021-10-16
w