Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen dat er reeds in vijf dossiers " (Nederlands → Frans) :

3. Voor wat betreft de vraag omtrent de stand van zaken met betrekking tot de reeds uitbetaalde schadevergoedingen op 1 oktober 2015 kan het FMO bevestigen dat er reeds in vijf dossiers effectieve uitbetalingen werden verricht.

3. En ce qui concerne les indemnités déjà payées au 1er octobre 2015, le FAM a déjà procédé au paiement effectif dans cinq dossiers.


Het bestuur dient de ontvangst van de kandidaturen te bevestigen binnen de vijf werkdagen, eventueel met vermelding van de stukken die ontbreken om het dossier te vervolledigen.

L'administration accusera réception des candidatures dans les cinq jours ouvrables, en indiquant le cas échéant les éléments manquants pour considérer le dossier complet.


Het Bestuur dient de ontvangst van de kandidatuur te bevestigen binnen de vijf werkdagen, eventueel met vermelding van de stukken die ontbreken om het dossier te vervolledigen.

L'administration accusera réception de la candidature dans les cinq jours ouvrables, en indiquant le cas échéant les éléments manquants pour considérer le dossier complet.


Nu reeds blijkt evenwel dat een maximale duur van vijf maanden meer dan voldoende is, gelet op de administratieve praktijk van de Dienst Vreemdelingenzaken (betere verwerking van de dossiers) en op de gemiddelde wachttijd voor het verkrijgen van de nodige documenten voor de verwijdering naar het land van bestemming.

Mais il apparaît déjà qu'une durée maximale de cinq mois est plus que suffisante, eu égard à la pratique administrative en vigueur à l'Office des étrangers (amélioration qualitative du traitement des dossiers) et au délai d'attente moyen pour obtenir les documents nécessaires à l'éloignement vers le pays de destination.


Reeds in 1931 stelde procureur-generaal Léon Cornil voor om aan de advocaat de stukken ter inzage te geven, binnen vijf dagen nadat ze bij het dossier gevoegd werden.

En 1931 déjà, le procureur général Léon Cornil suggérait que copie des pièces de l'information soit transmise à l'avocat dans les cinq jours de leur jonction au dossier.


Reeds in 1931 stelde procureur-generaal Léon Cornil voor om aan de advocaat de stukken ter inzage te geven, binnen vijf dagen nadat ze bij het dossier gevoegd werden.

En 1931 déjà, le procureur général Léon Cornil suggérait que copie des pièces de l'information soit transmise à l'avocat dans les cinq jours de leur jonction au dossier.


4. complimenteert Comunidad Valenciana met de aanvraag voor de inzet van EFG-middelen om problemen op te lossen op het gebied van de arbeidsmarkt, die wordt gekenmerkt door een hoog percentage kmo's; herinnert er in dit verband aan dat de regio Valenciana reeds vijf keer eerder EFG-steun heeft aangevraagd voor de sectoren textiel, keramiek en natuursteen, alsmede voor de bouwsector (de volgende dossiers: EGF/2009/0014, EGF/2010/005 en EGF/2010/009, EGF/2011/006 en EGF/2013/004);

4. félicite la Comunidad Valenciana pour sa capacité à solliciter et à utiliser l'aide du FEM pour s'attaquer aux problèmes touchant son marché de l'emploi, qui se caractérise par un fort pourcentage de PME; rappelle, à cet égard, que la région de Valence a déjà sollicité l'aide du FEM à cinq reprises pour les secteurs du textile, de la céramique, de la pierre naturelle et de la construction (demandes EGF/2009/0014, EGF/2010/005 et EGF/2010/009, EGF/2011/006 et EGF/2013/004);


De Dienst voert elk nodige onderzoek om de ontvankelijkheid van die overeenkomst te bevestigen en legt het dossier met zijn advies voor aan de Waalse Regering die de overeenkomst bij besluit goedkeurt voor een verlengbare termijn van vijf jaar voor zover de aanvraag geacht wordt ontvankelijk en gerechtvaardigd te zijn.

Le Service mène toute enquête nécessaire pour confirmer la recevabilité de cet accord et soumet, avec son avis, le dossier au Gouvernement wallon qui, avalise l'accord par un arrêté, pour une durée de 5 ans renouvelable dans le cas où la demande est jugée recevable et justifiée.


Men verwacht evenwel dat drie van de vijf dossiers tegen het einde van 2001 zullen meegedeeld worden voor eindvordering (voor één dossier was dit reeds het geval, doch dit werd opnieuw aan de onderzoeksrechter overgemaakt vermits de procureur des Konings het onderzoek niet volledig achtte).

Toutefois, trois des cinq dossiers devraient être communiqués d'ici la fin de 2001 en vue du réquisitoire de renvoi (c'était déjà le cas pour un des dossiers mais celui-ci a été rendu au juge d'instruction, le procureur du Roi estimant que l'instruction n'était pas complète).


Gisteren beweerde Het Laatste Nieuws dat een mail is onderschept van Jan Bogaert, personeelsdirecteur bij Justitie, waaruit zou moeten blijken dat, nog voordat de heer Vermeulen na vijf jaar afwezigheid een voet had binnengezet bij de Kansspelcommissie, de voorzitter van de commissie reeds bezig was met het opstellen van een negatief dossier tegen hem.

Le quotidien Het Laatste Nieuws évoquait hier l'interception d'un mail de Jan Bogaert, directeur du personnel à la Justice, d'où il ressort qu'avant que M. Vermeulen ait remis le pied, après cinq ans d'absence, à la Commission des jeux de hasard, le président de la commission était déjà en train de rédiger un dossier négatif à son encontre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen dat er reeds in vijf dossiers' ->

Date index: 2023-08-25
w