Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen dat er actueel geen studies " (Nederlands → Frans) :

Tegen 2022-2025 zal de hele Belgische F-16-vloot de gebruikslimiet van 8000 vlieguren benaderen of bereikt hebben. 2. Verwijzend naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 165 van mevrouw Grosemans Karolien van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, p. 282), kunnen wij bevestigen dat er actueel geen studies zijn die de levensduurverlenging onderzoeken van de Belgische F-16-vloot of deze van de Europese partners beschikkend over het zelfde type F-16 Block10/15 MLU.

D'ici 2022-2025, toute la flotte F-16 belge approchera ou aura atteint la limite d'utilisation de 8000 heures de vol. 2. En prenant en référence la réponse à la question écrite n° 165 de madame Grosemans Karolien du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 282), nous pouvons confirmer qu'il n'y a, à ce jour, aucune étude sur la prolongation de la fin de vie de la flotte de F-16 belge ou de celle des partenaires européens disposant du même type de F-16 Block10/15 MLU.


5. a) Er bestaan actueel geen studies over het gebruik van F-16-vliegtuigen met meer dan 8.000 vlieguren. b) De Europese partners in het F-16-programma hebben een plan voor gemeenschappelijke evolutie uitgewerkt tot 2020.

5. a) Actuellement il n'y a pas d'études sur l'utilisation d'avions F-16 au-delà de 8.000 heures de vol. b) Les partenaires européens dans le programme F-16 ont développé un plan pour une évolution commune jusqu'en 2020.


Door aan de « ARES » de opdracht toe te kennen om de coherentie van het aanbod aan studies van voortgezette opleiding en de voorwaarden voor de toegang ertoe te verzekeren, waarbij elke concurrentie wordt vermeden (artikel 74, vierde lid) en om de overeenstemming te bevestigen van die studies met criteria inzake organisatie, toegang, inhoud en kwaliteit (artikel 74, vijfde lid, laatste zin) ...[+++]

En attribuant à l'ARES la mission d'assurer, en évitant toute concurrence, la cohérence de l'offre des études de formation continue ainsi que la cohérence de leurs conditions d'accès (article 74, alinéa 4) et d'attester la conformité de ces études à des critères d'organisation, d'accès, de contenu et de qualité (article 74, alinéa 5, dernière phrase), la disposition attaquée ne porte pas atteinte à la liberté de l'enseignement garantie par l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution.


2. De toekomst die wordt voorbehouden aan deze hulp aan de natie is actueel ter studie in het kader van het Strategisch Plan voor de toekomst van Defensie. 3. Geen enkele beslissing genomen zijnde, wordt geen enkele toekomstige optie op dit moment a priori verworpen.

2. L'avenir qui est réservé à ce service d'aide à la nation est actuellement à l'étude dans le cadre du Plan Stratégique sur le futur de la Défense. 3. Aucune décision n'étant prise, à l'heure actuelle aucune option future n'est exclue a priori.


2. Elke aanvraag tot goedkeuring van een werkplan met betrekking tot de exploratie die ingediend wordt in naam van een Staat, van een entiteit of van een samenstellend deel van een entiteit zoals beoogd in lid 1 a) ii) of iii) van resolutie II, die geen geregistreerde pionierinvesteerder betreft die reeds aanzienlijke activiteiten in het Gebied ondernomen heeft vóór de inwerkingtreding van het Verdrag, of zijn rechtverkrijgenden, wordt geacht te voldoen aan de financiële en technische voorwaarden waaraan de goedkeuring van het voorgestelde werkplan onderworpen is als de Staat/Staten die borg staat/staan voor de aanvraag, ...[+++]

2. Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration soumise au nom d'un Etat ou d'une entité, ou d'une composante d'une entité visés au paragraphe 1 a) ii) ou iii) de la résolution II autre qu'un investisseur pionnier enregistré, ayant déjà entrepris des activités substantielles dans la Zone avant l'entrée en vigueur de la Convention, ou ses ayants cause, est réputée répondre aux conditions financières et techniques auxquelles est subordonnée l'approbation du plan de travail proposé si l'Etat ou les Etats qui p ...[+++]


(12) Elke aanvraag tot goedkeuring van een werkplan met betrekking tot de exploratie die ingediend wordt op naam van een Staat, van een entiteit of van een samenstellend deel van een entiteit zoals beoogd in lid 1 a) ii) of iii) van resolutie II, die geen geregistreerde pionierinvesteerder betreft die reeds aanzienlijke activiteiten in het Gebied ondernomen heeft vóór de inwerkingtreding van het Verdrag, of de rechtverkrijgenden ervan, wordt geacht te voldoen aan de financiële en technische voorwaarden inzake kwalificatie waaraan de goedkeuring onderworpen is als de Staat/Staten die borg staat/staan voor de aanvraag, ...[+++]

(12) Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration soumise au nom d'un Etat ou d'une entité, ou d'une composante d'un entité, visés au paragraphe 1 a) ii) ou iii) de la résolution II, autre qu'un investisseur pionnier enregistré, ayant déjà entrepris d'importantes activités dans la Zone avant l'entrée en vigueur de la Convention, ou ses ayants cause, est réputée répondre aux conditions financières et techniques de qualification auxquelles est subordonnée l'approbation, si l'Etat ou les Etats qui patronnent l ...[+++]


Ook kan ik bevestigen dat de Commissie voornemens is om bij de medewetgever, als onderdeel van het verslag over de toepassing van Verordening Rome I, studies in te dienen over twee belangrijke kwesties waarover in het compromis nog geen harmonisatieregels op Gemeenschapsniveau konden worden vastgelegd: de overdracht van claims en verzekeringscontrac ...[+++]

Je confirme aussi l'engagement de la Commission de soumettre au colégislateur, dans le cadre du rapport relatif à l'application du règlement Rome I, des études sur deux questions importantes pour lesquelles le compromis n'a pas permis de disposer de règles harmonisées au niveau communautaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industr ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Nationale studies die in vijf lidstaten zijn uitgevoerd (Denemarken, Frankrijk, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) bevestigen dat de afschaffing van de belastingvrije verkoop binnen de EU geen invloed zou hebben op de globale werkgelegenheidsniveaus, maar dat mogelijke gevolgen van specifieke en plaatselijke aard zouden zijn.

Des études nationales réalisées par cinq États membres (Danemark, France, Irlande, Royaume-Uni et Suède) confirment que la suppression des ventes hors taxes intracommunautaires n'aura pas d'incidence sur le niveau global de l'emploi, mais pourrait produire des effets de nature spécifique et locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen dat er actueel geen studies' ->

Date index: 2022-05-05
w