Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Contractuele betrekking
Contractuele clausule
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «bevestigen dat contractuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


contractuele saldering | contractuele verrekening

compensation contractuelle


contractuele relatie | contractuele verhouding

engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Kan u bevestigen dat de vermindering van de werkgeversbijdrage niet van toepassing is op de contractuele personeelsleden van de lokale besturen?

1. Confirmez-vous que le personnel contractuel des pouvoirs locaux n'entre pas dans le champ d'application de la réduction des cotisations salariales?


d. naar de administratie de documenten versturen die haar institutionele of contractuele banden met de algemene vereniging bevestigen.

d. transmettre à l'Administration les documents attestant de ses liens institutionnels ou contractuels avec la générale.


Om te voorkomen dat het voorontwerp aanleiding geeft tot de moeilijkheden waarop werd gewezen, moet de wet radicaal zijn en bevestigen dat alle contractuele clausules die een schadegeval van vergoeding door de verzekeraar, ongeldig zijn, behalve deze welke bedoeld worden in artikel 5 (maar zelfs inzake artikel 5 : zie hieronder).

Pour éviter ce genre de difficultés annoncées de l'avant-projet, la loi devrait être radicale en affirmant comme non écrite toute clause contractuelle d'exclusion de sinistre défense en justice (autres que celles visées à l'article 5, quoique même sur l'article 5 : voir infra).


Ik beschik niet over een gezinseffectenrapport mar ik kan het geachte lid ten stelligste bevestigen dat, bij alle maatregelen die worden genomen tot aanpassing en verbetering van de statutaire en contractuele bepalingen toepasselijk op het federaal overheidspersoneel, de gezinsdimensie nooit uit het oog wordt verloren.

Je ne dispose pas d'un rapport sur les effets familiaux des mesures prises en vue de l'adaptation et de l'amélioration des dispositions statutaires et contractuelles applicables au personnel des administrations fédérales, mais je peux affirmer catégoriquement à l'honorable membre que pour toutes celles-ci la dimension familiale n'a jamais été perdue de vue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan hij bevestigen dat contractuele ambtenaren van niveau D zullen worden ontslagen ?

En d'autres termes, pourrait-il me confirmer si des agents contractuels de niveau D seront licenciés ?


4) naar de administratie de documenten versturen die haar institutionele of contractuele banden met de algemene vereniging bevestigen.

4) transmettre à l'Administration les documents attestant de ses liens institutionnels ou contractuels avec la générale;


dat de Raad en de Commissie het principe bevestigen dat de kosten voor misdaadbestrijding die voortvloeien uit wetgevende maatregelen, door de rechtshandhavingsinstanties worden gedragen. In gevallen waar, overeenkomstig de communautaire of nationale wetgeving, medewerking van de kant van privé-instanties, zoals internetdienstenaanbieders en netwerkexploitanten, noodzakelijk is voor het opslaan van gegevens, aftappen van datalijnen, bewaring en andere diensten die de kosten verhogen, moeten de kosten worden vergoed; netwerkexploitant ...[+++]

au Conseil et à la Commission de confirmer le principe en vertu duquel les frais de lutte contre la criminalité émanant de mesures législatives doivent être couverts par les organes chargés de faire respecter la loi; dans les cas, prévus par le droit communautaire ou le droit national, où la coopération d'organismes privés tels que des fournisseurs de services Internet et les opérateurs de réseau, est indispensable au stockage des données, à l'écoute téléphonique, à la conservation ou pour d'autres exigences de nature à renchérir les coûts, les dépenses doivent être remboursées; les opérateurs de réseau ou fournisseurs de services ne d ...[+++]


De overeenstemming van de toekenning van een verordeningsbevoegdheid aan een instelling van openbaar nut met de artikelen 20 en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 kan niet worden betwist, rekening houdend, enerzijds, met de talrijke gevallen waarin de wetgever daarop een beroep heeft gedaan en, anderzijds, met het feit dat de rechtsleer en de rechtspraak twee beginselen hebben vastgesteld die de wettigheid van een zekere verordeningsbevoegdheid voor de instellingen van openbaar nut bevestigen; het gaat, enerzijds, om het vermoeden volgens hetwelk het personeel van een dergelijke instelling zich tegenover die instelling in een ...[+++]

S'agissant de la conformité de l'octroi d'un pouvoir réglementaire à un organisme d'intérêt public avec les articles 20 et 78 de la loi spéciale du 8 août 1980, celle-ci n'est pas contestable, en considération, d'une part, des nombreux cas dans lesquels le législateur y a recouru et, d'autre part, du fait que la doctrine et la jurisprudence ont établi deux principes qui consacrent la légalité d'un certain pouvoir réglementaire dans le chef des organismes d'intérêt public; il s'agit, d'une part, de la présomption selon laquelle le personnel d'un tel organisme se trouve vis-à-vis de lui dans une relation statutaire et, d'autre part, de la ...[+++]


3. a) Kan u bevestigen dat deze verkoop pas doorgang kan vinden na goedkeuring van de Verenigde Staten en dit in het kader van een contractuele overeenkomst bij de aankoop van deze gevechtsvliegtuigen? b) Zo ja, kan u dan meedelen of de vraag reeds werd gesteld en - zo ja - of hierop reeds een antwoord is gekomen?

3. a) Pouvez-vous confirmer que la transaction ne pourra se faire que moyennant l'approbation des États-Unis, rendue obligatoire par une clause contenue dans le contrat d'achat de ces avions de combat? b) Le cas échéant, la demande a-t-elle déjà été soumise aux États-Unis et, dans l'affirmative, une réponse vous est-elle déjà parvenue?


5. Vooreerst wens ik nogmaals te bevestigen dat de permanente opdrachten of taken bij de openbare diensten bij voorrang aan statutair personeel dienen te worden toevertrouwd: de statutaire tewerkstelling blijft de regel, de contractuele tewerkstelling vormt de uitzondering degelijk vastgesteld bij vorenvermelde wet.

La durée d'un contrat est déterminée par la nature de la mission à accomplir. 5. Avant tout, je tiens à réaffirmer une fois encore que les tâches ou missions permanentes des services publics doivent prioritairement être confiées à des agents statutaires: l'emploi statutaire demeure la règle, l'emploi contractuel l'exception, dûment déterminée par la loi précitée.


w