Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereid zijn om te leren
Bereidheid te betalen
Bereidheid tonen om te leren
Bereidheid tot betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Traduction de «bevestigden hun bereidheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren

démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre


de bereidheid van de gebruiker een dienstverlening te accepteren

acceptation du service par l'utilisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij bevestigden slechts de bereidheid van de partijen om via onderhandelingen tot overeenkomsten te komen over passagiersgegevens, het screenen van informatie op bekende of vermoedelijke terroristen, informatie om terrorisme en zware misdaad te bestrijden, en informatie-, migratie- en grensbeveiligingsaangelegenheden.

Ils ont confirmé la volonté des parties de négocier des accords sur les informations des passagers, les informations en matière de dépistage de terroristes connus ou suspects, les informations en vue de lutter contre le terrorisme et les formes graves de criminalité, ainsi que sur les questions liées à l’information, la migration et la sécurité des frontières.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, in het akkoord dat premier Julia Timoshenko en Vladimir Poetin in oktober van vorig jaar ondertekenden, bevestigden ze hun bereidheid om binnen drie jaar bij gastransacties en heffingen voor transport en opslag over te schakelen op de wereldprijzen.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, dans l’accord signé en octobre de l’année dernière, la Première ministre ukrainienne Yulia Timoshenko et Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de passer aux prix mondiaux pour la fourniture et le stockage du gaz dans un délai de trois ans.


De Europese Raad van december 2008 onderschreef de uitgebreide conclusies van de Raad Algemene Zaken[25], die de bereidheid van de lidstaten bevestigden om met behulp van de beschikbare instrumenten, zoals de structuurfondsen, de inclusie van de Roma te ondersteunen, en besloot voorts tijdens het Spaanse voorzitterschap op de Internationale Roma-dag (8 april 2010) een tweede top over de Roma te organiseren.

Le Conseil européen de décembre 2008 a repris les conclusions exhaustives de la réunion du Conseil «Affaires générales»[25], qui réitéraient la volonté des États membres de recourir aux outils disponibles tels que les Fonds structurels pour soutenir l’intégration des Roms, et a convenu de la tenue d’un deuxième sommet consacré aux Roms pendant la présidence espagnole de 2010, lors de la Journée internationale des Roms, le 8 avril.


Beide partijen bevestigden hun bereidheid om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Korea, onder meer op politiek, economisch, technologisch en cultureel gebied, te versterken en te intensiveren, rekening houdende met hun gemeenschappelijke waarden en ambities, ten einde - de aandacht te vestigen op het belang dat beide partijen hechten aan de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en hun vaste voornemen om de vrede te handhaven en een rechtvaardige en stabiele internationale orde tot stand te brengen, overeenkomstig het Handvest van de VN; - hun bereidheid te herbevestigen om de verplichtingen in het kader ...[+++]

Les deux parties ont confirmé leur détermination à renforcer et à intensifier les relations entre l'Union européenne et la république de Corée dans les domaines politiques, économiques, technologiques et culturels entre autres, ce qui devrait être fait sur base de valeurs et d'aspirations communes tout en visant à : - souligner à leur attachement commun à la démocratie et au respect des droits de l'homme ainsi que leur engagement à préserver la paix et à établir un ordre international stable et équitable conformément à la Charte des Nations unies; - réaffirmer leur prise de position dans l'exécution complète de leurs engagements pris da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen wezen erop dat zij een vooraanstaande rol spelen binnen de Wereldhandelsorganisatie en bevestigden hun bereidheid om de in het kader van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten volledig ten uitvoer te leggen.

Elles ont toutes de souligner leurs rôles de leader au sein de l'Organisation Mondiale du Commerce et ont confirmé leur engagement quant à la réalisation complète des accords de l'Uruguay Round.


Aan het eind van deze ontmoeting die plaatsvond in Lusaka op 6 mei 1995 bevestigden de beide leiders hun bereidheid om zich aan het Vredesprotocol van Lusaka te houden en echte vrede in Angola te sluiten.

À la fin de la réunion, qui a eu lieu à Lusaka le 6 mai 1995, les deux chefs ont confirmé leur volonté de respecter le protocole de paix de Lusaka ainsi que leur engagement à créer une paix effective en Angola.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigden hun bereidheid' ->

Date index: 2025-03-30
w