Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigd dat zich in iran aanzienlijke verbeteringen " (Nederlands → Frans) :

17. benadrukt dat het consumentenaspect van de digitale interne markt en de sector elektronische communicatie van het grootste belang is, en neemt kennis van de aanzienlijke verbeteringen die zich in de consumentenbescherming hebben voorgedaan na de uitvoering van het telecompakker uit 2009 (Richtlijnen 2009/136/EG en 2009/140/EG); wijst op de belangrijke aanpassingen en verbeteringen die het Parlement momenteel voorstelt op het gebied van de consumentenbescherming en consumentenrechten; onderstreept dat het belangrijk is dat alle c ...[+++]

17. souligne que l'aspect consommateur du marché unique numérique et du secteur des communications électroniques est de la plus haute importance et fait observer les améliorations significatives de la protection des consommateurs qui ont été apportées à la suite de la mise en œuvre du paquet relatif aux télécommunications (directives 2009/136/CE et 2009/140/CE); met en lumière les importantes mises à jour et améliorations pour la protection des consommateurs et leur autonomisation qui sont actuellement proposées par le Parlement; souligne qu'il est important que tous les consommateurs aient accès à des services de télécommunication de ...[+++]


17. benadrukt dat het consumentenaspect van de digitale interne markt en de sector elektronische communicatie van het grootste belang is, en neemt kennis van de aanzienlijke verbeteringen die zich in de consumentenbescherming hebben voorgedaan na de uitvoering van het telecompakker uit 2009 (Richtlijnen 2009/136/EG en 2009/140/EG); wijst op de belangrijke aanpassingen en verbeteringen die het Parlement momenteel voorstelt op het gebied van de consumentenbescherming en consumentenrechten; onderstreept dat het belangrijk is dat alle c ...[+++]

17. souligne que l'aspect consommateur du marché unique numérique et du secteur des communications électroniques est de la plus haute importance et fait observer les améliorations significatives de la protection des consommateurs qui ont été apportées à la suite de la mise en œuvre du paquet relatif aux télécommunications (directives 2009/136/CE et 2009/140/CE); met en lumière les importantes mises à jour et améliorations pour la protection des consommateurs et leur autonomisation qui sont actuellement proposées par le Parlement; souligne qu'il est important que tous les consommateurs aient accès à des services de télécommunication de ...[+++]


Een dergelijke uitbreiding van de bevoegdheden van de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State zou aanzienlijk bijdragen tot de pacificatie van de betrekkingen tussen de gemeenschappen doordat ze de onpartijdigheid versterkt van het rechtscollege dat zich moet uitspreken over de inachtneming van de in die twee bepalingen bevestigde waarborge ...[+++]

Une telle extension des compétences de l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil d'État apporterait une contribution majeure à la pacification des relations entre les communautés en renforçant l'impartialité de la juridiction appelée à se prononcer sur le respect des garanties confirmées par ces deux dispositions.


Een dergelijke uitbreiding van de bevoegdheden van de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State zou aanzienlijk bijdragen tot de pacificatie van de betrekkingen tussen de gemeenschappen doordat ze de onpartijdigheid versterkt van het rechtscollege dat zich moet uitspreken over de inachtneming van de in die twee bepalingen bevestigde waarborge ...[+++]

Une telle extension des compétences de l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil d'État apporterait une contribution majeure à la pacification des relations entre les communautés en renforçant l'impartialité de la juridiction appelée à se prononcer sur le respect des garanties confirmées par ces deux dispositions.


Wat de Iraakse autoriteiten van plan zijn voor Kamp Ashraf blijft voor het ogenblik onduidelijk, maar de continue opvolging van de Belgische diplomatieke posten heeft er wel voor gezorgd dat er via UNAMI en het ICRC bevestigd wordt dat Irak zich zal houden aan het zogenaamde internationale principe van “non-refoulement” en dus de bewoners van Kamp Ashraf niet tegen hun wil naar Iran zal terugsturen.

Les plans des autorités irakiennes en ce qui concerne le Camp Ashraf restent pour le moment peu clairs mais le suivi continu de la situation par les postes diplomatiques belges a déjà obtenu une confirmation par UNAMI et par le CICR que l’Irak respecterait le principe de non-refoulement et que donc les habitants du Camp ne seraient pas renvoyés contre leur volonté vers l’Iran.


71. herhaalt dat het absoluut noodzakelijk is dat het Schengen-informatiesysteem II (SIS II) en het visuminformatiesysteem (VIS) hun operaties zo spoedig mogelijk kunnen starten; is van oordeel dat SIS II aanzienlijke verbeteringen en nieuwe functionaliteiten met zich zal meebrengen, zoals de invoering van biometrische gegevens en de koppeling van signaleringen, die zullen bijdragen tot een beter toezicht op de externe grenzen en een versterking van de veiligheid;

71. rappelle la nécessité absolue que le système d'information Schengen II (SIS II) et le système d'information sur les visas (VIS) puissent prendre effet dans les plus brefs délais; estime que le SIS II apportera des améliorations considérables et de nouvelles fonctionnalités, comme l'intégration de données biométriques et l'interconnexion des alertes, qui contribueront à un meilleur contrôle des frontières extérieures et à un renforcement de la sécurité;


Wat de mensenrechten betreft, wordt in de door de EU gesteunde resolutie 2000 van UNCHR genoteerd en bevestigd dat zich in Iran aanzienlijke verbeteringen op het gebied van de mensenrechten hebben voorgedaan, hoewel er nog veel werk te verzetten blijft.

Concernant les droits de l'homme, la résolution 2000 de l'UNHCR - dont l'UE est l'instigatrice - constate et confirme que la situation en Iran au regard des droits de l'homme s'est nettement améliorée.


Op initiatief van individuele marktdeelnemers of groeperingen opgerichte brancheorganisaties die een aanzienlijk gedeelte van de verschillende beroepsgroepen in de sector groenten en fruit vertegenwoordigen, kunnen ertoe bijdragen dat marktgerichter wordt gehandeld en dat het bedrijfsleven zich gemakkelijker aanpast, zodat verbeteringen tot stand komen wat betreft de informatie over de productie, in het bijzonder wat betreft de organisatie van de produ ...[+++]

Les organisations interprofessionnelles constituées à l'initiative d'opérateurs individuels ou déjà regroupés sont susceptibles, si elles représentent une partie significative des différentes catégories professionnelles du secteur des fruits et légumes, de contribuer à une meilleure prise en compte des réalités du marché, et de faciliter l'évolution des comportements économiques en vue d'améliorer la connaissance en particulier en ce qui concerne l'organisation de la production, la présentation et la commercialisation des produits.


148. wijst erop dat Wolfgang Petritsch heeft bevestigd dat de Verenigde Staten aanzienlijke druk uitoefenden op de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina en de internationale gemeenschap om zich niet met de uitlevering te bemoeien en dat met name de bevelhebber van de NAVO-stabilisatiemacht niet wenste dat zijn handelen op enigerlei wijze ter discussie werd ...[+++]

148. prend note du fait que Wolfgang Petritsch a confirmé que les États-Unis ont exercé des pressions considérables sur les autorités de Bosnie-et-Herzégovine et sur la communauté internationale pour les dissuader d'interférer dans les restitutions, et que le commandant de la force multinationale de stabilisation dirigée par l'OTAN s'est, en particulier, déclaré hostile à toute remise en cause de ses activités au motif qu'il agissait en qualité d'officier militaire américain;


Op sociaal en economisch gebied bevindt Iran zich, ondanks zijn aanzienlijke aardolie- en gasreserves, in een moeilijke situatie: hoog werkloosheidscijfer, hoge inflatie, aanzienlijke buitenlandse schuld, onderbenutting van de industriële capaciteit, zorgwekkende milieuvervuiling, snelle bevolkingsgroei.

Sur le terrain social et économique, en dépit de ses importantes réserves de pétrole et de gaz, l'Iran se trouve dans une situation difficile: taux élevés de chômage et d'inflation, dette extérieure considérable, sous-utilisation du potentiel industriel, pollution préoccupante de l'environnement, démographie en croissance rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd dat zich in iran aanzienlijke verbeteringen' ->

Date index: 2022-11-29
w