Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen
Bevelen geven tijdens gevechten
Dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden
Gevechtsbevelen geven
Het vrijgeven van de zekerheden bevelen
Summiere rechtspleging om betaling te bevelen

Traduction de «bevelen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


summiere rechtspleging om betaling te bevelen

procédure sommaire d'injonction de payer




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


het vrijgeven van de zekerheden bevelen

ordonner la libération des cautions


de rechter kan bevelen,dat de tenuitvoerlegging wordt voortgezet

la juridiction peut ordonner qu'il soit passé outre


te bevelen dat bankdossiers, financiële bescheiden en commerciële dossiers ter beschikking worden gesteld of in beslag worden genomen

ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux


bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden | dieren instructies geven voor therapeutische doeleinden

diriger des animaux à des fins thérapeutiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de verkoop van het onverdeeld onroerend goed, kan de rechter-commissaris de verkoop bevelen, op gezamenlijk verzoek van de curator en de andere mede-eigenaars, nadat de ingeschreven hypothecaire of bevoorrechte schuldeisers, de schuldeisers die een bevel of beslagexploot hebben doen overschrijven, evenals de gefailleerde ten minste acht dagen voor de zitting bij gerechtsbrief bij de machtigingsprocedure werden opgeroepen.

En cas d'accord de tous les copropriétaires quant à la vente de l'immeuble indivis, le juge-commissaire peut ordonner celle-ci, à la requête conjointe du curateur et des autres copropriétaires, après avoir appelé les créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits, les créanciers ayant fait transcrire un commandement ou un exploit de saisie ainsi que le failli à la procédure d'autorisation par pli judiciaire notifié au moins huit jours avant l'audience.


4° de beëindiging of gehele of gedeeltelijke sluiting bevelen van de plaats, de ruimte of de installatie die de oorzaak kan zijn van de besmetting, wanneer zij vaststellen dat de met toepassing van artikel 10.3 opgelegde maatregelen niet nageleefd werden, wanneer bevelen of aanmaningen niet opgevolgd werden of wanneer er een bedreiging of een ernstig gevaar voor de volksgezondheid bestaat;

4° ordonner l'arrêt ou la fermeture totale ou partielle du lieu, de l'espace ou de l'établissement qui pourrait être la cause de la contamination, lorsqu'ils constatent que les mesures imposées en application de l'article 10.3 n'ont pas été respectées, que les sommations ou ordres n'ont pas été suivis ou lorsqu'il y a une menace ou un grave danger pour la santé publique;


Voerde telefoongesprekken met militaire commandanten te velde van de FDLR (onder meer tijdens het bloedbad in Busurungi in mei 2009); gaf militaire bevelen aan het opperbevel; was betrokken bij de coördinatie van de overdracht van wapens en munitie aan FDLR-eenheden en bij het doorgeven van specifieke gebruiksinstructies; beheerde grote geldsommen die werden bijeengebracht door middel van de illegale verkoop van natuurlijke hulpbronnen in gebieden onder controle van de FDLR.

En communication téléphonique avec les chefs militaires des FDLR (notamment au moment du massacre de Busurungi de mai 2009); a donné des ordres militaires au haut commandement; a pris part aux opérations de coordination en vue du transfert d'armes et de munitions à des unités des FDLR et a relayé des instructions très précises quant à leur utilisation; s'est occupé de grosses sommes d'argent obtenues grâce à la vente illégale de ressources naturelles provenant de zones sous contrôle des FDLR.


Het Adviescomité heeft tevens verscheidene suggesties overgenomen die op de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld werden gedaan, door onder meer aan te bevelen dat de Unie bij de bevestiging van het beginsel van het Europees burgerschap, de strijd aanbindt tegen armoede en sociale uitsluiting, en het gezin beschermt.

Le Comité d'avis a également retenu plusieurs idées issues de l'audition avec la société civile, en plaidant notamment pour que, dans le cadre de l'affirmation d'une citoyenneté européenne, l'Union lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et protège la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 1. Verdeling per nationaliteit van de bevelen om het grondgebied te verlaten die in 2012 in het kader van de asielprocedure afgegeven werden

Tableau 1. Répartition par nationalité des ordres de quitter le territoire délivrés dans le cadre de la procédure d’asile en 2012


De officiële controles die werden uitgevoerd om de aanwezigheid van residuen van fenylbutazon op te sporen, wezen daarentegen niet op wijdverbreide en herhaalde inbreuken; op dit ogenblik lijkt het dan ook niet nodig om een tweede reeks gecoördineerde controles op dit vlak aan te bevelen.

En revanche, les contrôles officiels visant à détecter la présence de résidus de phénylbutazone n’ont pas révélé de cas de manquements récurrents à grande échelle; il ne semble dès lors pas nécessaire, à ce stade, de recommander une seconde série de contrôles coordonnés dans ce domaine.


Alle partijen werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de beëindiging van de procedure en de vrijgeving van de uit hoofde van de voorlopige rechten als zekerheid gestelde bedragen aan te bevelen („mededeling van de definitieve bevindingen”).

Toutes les parties ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander la clôture de la procédure et la libération des montants déposés au titre du droit provisoire institué (ci-après dénommées «les conclusions définitives»).


8. Welke disciplinaire maatregelen werden er overeenkomstig artikel 57 van de SWT genomen tegen de gezagsdragers en ambtenaren die door bevelen of handelingen de SWT hebben omzeild, zoals hier het geval is geweest ?

8. Quelles mesures disciplinaires a-t-on prises en application de l'article 57 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives contre les autorités et les fonctionnaires qui ont tourné la législation linguistique par des ordres qu'ils ont donnés ou des actes qu'ils ont posés ?


Ze werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was aan te bevelen een definitief antidumpingrecht in te stellen en bedragen die voor het voorlopige recht als zekerheid waren gesteld, ten belope van het bedrag van het definitief recht definitief te innen.

Les parties ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander l'institution d'un droit antidumping définitif ainsi que la perception définitive, au niveau de ces droits, des montants déposés au titre des droits provisoires.


(3) De partijen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op basis waarvan werd beoogd de instelling van definitieve anti-dumpingmaatregelen aan te bevelen en de als zekerheid gestelde bedragen van het voorlopige recht definitief te innen.

(3) Les parties ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander l'institution de mesures antidumping définitives et la perception définitive des montants perçus au titre du droit provisoire.




D'autres ont cherché : bevelen     bevelen geven tijdens gevechten     gevechtsbevelen geven     bevelen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevelen werden' ->

Date index: 2022-08-30
w