Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevelen en interventies steeds " (Nederlands → Frans) :

7) In de dispositieven van de bescherming van de waardetransporten worden de bevelen en interventies steeds gedaan in het Nederlands en het Frans (tweetalige bevelen).

7) Lors des missions de protection des escortes de fonds, les ordres sont toujours donnés en néerlandais et en français (ordres bilingues).


7) In de dispositieven van de bescherming van de Koninklijke Familie worden de bevelen en interventies steeds gedaan in de taal van de burger (Frans of Nerderlands).

7) Lors des missions de protection d’escortes, les ordres sont toujours donnés dans la langue du citoyen (français ou néerlandais).


Naarmate Europese ondernemingen steeds meer verantwoordelijkheid voor hun milieuwerking op zich nemen, verschuift het Europese milieubeleid ook geleidelijk van "bevelen en controleren" naar een aanpak die innovatoren meer vrijheid laat (bijvoorbeeld het beleid inzake de "geïntegreerde productcyclus" [28]).

Étant donné que les entreprises européennes assument de plus en plus la responsabilité de l'impact environnemental de leurs activités, la politique européenne de l'environnement passe, elle aussi, progressivement d'une stratégie "d'injonction et de contrôle" à une approche qui accorde une plus grande liberté aux innovateurs ("politique intégrée des produits" [28], par exemple).


De algemene inspectie strekt ertoe de ministers bij te staan in de follow-up van de werking van de politiediensten, zowel betreffende de correcte toepassing van wetten, verordeningen, bevelen, onderrichtingen en richtlijnen die de interventie van de politiediensten regelen, als betreffende de efficiënte en doeltreffende aanwending door die diensten van het veiligheids- en politiebeleid.

L'inspection générale a pour vocation d'assister les ministres dans le suivi du fonctionnement des services de police. Et ceci, tant en ce qui concerne la correcte application des lois, règlements, ordres, instructions et directives qui régissent l'intervention des services de police qu'en regard de l'efficace et efficiente mise en oeuvre par ces services de leurs politiques en matière de sécurité et de police.


Gaat de minister akkoord dat er steeds voor de meest effectieve, doch minst ingrijpende interventie moet worden gekozen?

La ministre admet-elle la nécessité d'opter pour l'intervention à la fois la plus efficace et la moins radicale ?


Ongeacht welk type financieringsregeling de respectieve lidstaten kiezen (een afwikkelingsfonds dat los staat van het depositogarantiestelsel, dan wel het gebruik van het depositogarantiestelsel als afwikkelingsfonds), in de interventie van de afwikkelingsfondsen zal wellicht steeds een staatssteunelement aanwezig zijn.

La présence d'aides d'État dans l'intervention des fonds de résolution est probable quel que soit le type de dispositifs financiers nationaux (soit il existe un fonds de résolution distinct du système de garantie des dépôts, soit le système de garantie des dépôts est utilisé à titre de fond de résolution).


1. De rapporterende lidstaat beoordeelt de aanvraag met betrekking tot een aspect dat onder deel I van het beoordelingsrapport valt, en tevens of de proef na de substantiële wijziging nog steeds een klinische proef met beperkte interventie zal zijn, en stelt een beoordelingsrapport op.

1. L'État membre rapporteur évalue la demande concernant un aspect relevant de la partie I du rapport d'évaluation, y compris le fait de savoir si l'essai clinique demeurera un essai clinique à faible niveau d'intervention après sa modification substantielle, et élabore un rapport d'évaluation.


Uit de pers en via het brandweer- en politiepersoneel verneem ik dat onze hulpdiensten tijdens hun interventies steeds meer met deze nieuwe gezelschapsdieren te maken krijgen.

Il me revient également par la presse, ainsi que par le personnel des pompiers et de la police, que nos services de secours sont de plus en plus confrontés à ces "nouveaux animaux de compagnie" dans leurs interventions.


In het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde (BHV) bevelen onderzoeksrechters blijkbaar steeds vaker om verdachten van misdrijven aan een psychiatrisch deskundigenonderzoek te onderwerpen.

On observe dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvoorde ( BHV) que de plus en plus d'expertises psychiatriques sont demandées par les juges d'instruction pour des délits ne nécessitant pas une telle mesure, voire pour des délits mineurs.


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de rege ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevelen en interventies steeds' ->

Date index: 2025-05-07
w