Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Bevelen
Bevelen geven tijdens gevechten
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vonnis
Dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden
Gevechtsbevelen geven
Ontmanteling
Summiere rechtspleging om betaling te bevelen
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «bevelen een definitief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


summiere rechtspleging om betaling te bevelen

procédure sommaire d'injonction de payer




dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden | dieren instructies geven voor therapeutische doeleinden

diriger des animaux à des fins thérapeutiques


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement




vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


te bevelen dat bankdossiers, financiële bescheiden en commerciële dossiers ter beschikking worden gesteld of in beslag worden genomen

ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux


bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8° te bevelen dat de verwerking tijdelijk of definitief wordt bevroren, beperkt of verboden;

8° ordonner le gel, la limitation ou l'interdiction temporaire ou définitive du traitement;


Een rechter kan volgens artikel 50, § 2 van de wet van 16 maart 1968 de verbeurdverklaring van een voertuig bevelen wanneer het verval van het recht tot het besturen van een voertuig definitief is of ten minste zes maanden bedraagt, zo ook het voertuig eigendom is van de dader.

En vertu de l'article 50, § 2 de la loi du 16 mars 1968, le juge peut prononcer la confiscation du véhicule si la déchéance du droit de conduire est définitive ou de six mois au moins, lorsque le véhicule est la propriété de l'auteur de l'infraction.


Een rechter kan volgens artikel 50, § 2, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, de verbeurdverklaring van een voertuig bevelen wanneer het verval van het recht tot het besturen van een voertuig definitief is of ten minste zes maanden bedraagt, zo ook het voertuig eigendom is van de dader.

En vertu de l'article 50, § 2 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, le juge peut prononcer la confiscation du véhicule si la déchéance du droit de conduire est définitive ou de six mois au moins, lorsque le véhicule est la propriété de l'auteur de l'infraction.


Er wordt in fine onderstreept dat voornoemde bevelen of maatregelen moeten uitgaan van een bevoegde autoriteit en definitief zijn.

Il est souligné in fine que les mesures précitées doivent émaner d'une autorité compétente et être définitives en ce que le condamné a épuisé toutes les voies de recours internes et suspensives de la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de werkgever voor de zware inbreuk wordt veroordeeld, kan de rechtbank de sluiting van de onderneming bevelen (tijdelijk of definitief, gedeeltelijk of volledig).

Lorsque l'employeur est condamné pour l'infraction grave, le tribunal peut ordonner la fermeture de l'entreprise (temporaire ou définitive, partielle ou totale).


Wanneer de werkgever voor de zware inbreuk wordt veroordeeld, kan de rechtbank de sluiting van de onderneming bevelen (tijdelijk of definitief, gedeeltelijk of volledig).

Lorsque l'employeur est condamné pour l'infraction grave, le tribunal peut ordonner la fermeture de l'entreprise (temporaire ou définitive, partielle ou totale).


De rechtbank kan daarenboven in die gevallen de sluiting bevelen van de inrichting waar de misdrijven werden gepleegd, definitief of voor een termijn van twee maanden tot vijf jaar».

Le tribunal peut en outre ordonner, dans ces cas, la fermeture, définitive ou pour une période de deux mois à cinq ans, de l'établissement où les infractions ont été commises».


De rechtbank kan daarenboven definitief of voor een termijn van twee maanden tot vijf jaar, de sluiting bevelen van de inrichting waar de misdrijven bedoeld in de artikelen 35, eerste en tweede lid, en 36, werden gepleegd.

Le tribunal peut en outre ordonner la fermeture, définitive ou pour une période de deux mois à cinq ans, de l'établissement où les infractions aux articles 35, alinéas 1 et 2 et 36 ont été commises.


Het standpunt van het Parlement is dat een schip definitief geweigerd mag worden als het het voorwerp is geweest van drie bevelen om de toegang te weigeren.

Le Parlement propose quant à lui qu'un navire puisse être interdit dès lors qu'il a fait l'objet de trois ordres de refus d'accès.


Ze werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was aan te bevelen een definitief antidumpingrecht in te stellen en bedragen die voor het voorlopige recht als zekerheid waren gesteld, ten belope van het bedrag van het definitief recht definitief te innen.

Les parties ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander l'institution d'un droit antidumping définitif ainsi que la perception définitive, au niveau de ces droits, des montants déposés au titre des droits provisoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevelen een definitief' ->

Date index: 2024-06-28
w