Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot uitvoering
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Gerechtelijk bevel
Injunctie
Rechterlijk bevel

Vertaling van "bevel voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als einddatum van de asielprocedure geldt de datum van de beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of de datum van het bevel om het grondgebied te verlaten, waarbij de uitvoeringstermijn waarin dat bevel voorziet niet wordt meegerekend.

La date finale de la procédure d'asile est la date de la décision exécutoire par le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou la date de l'ordre de quitter le territoire, le délai d'exécution qui est prévu dans cet ordre n'étant pas pris en compte.


Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroorzaakt is door een derde of het gevolg is van het opvolgen van een bevel ...[+++]

L'article 20 prévoit l'obligation pour l'exploitant, en cas de menace imminente de survenance d'un dommage environnemental, de prendre les mesures de prévention nécessaires et d'informer les autorités compétentes; l'article 24 permet à l'autorité d'obliger l'exploitant à fournir des informations en cas de menace imminente de dommage environnemental; l'article 27 exonère l'exploitant du coût des mesures de prévention lorsqu'il peut prouver que la menace imminente de dommage est le fait d'un tiers ou résulte du respect d'un ordre ou d'une instruction; l'article 28 permet à l'autorité, sauf application de l'article 27, de recouvrer auprè ...[+++]


De overbrenging zonder instemming van de gedetineerde heeft geen inreisverbod voor België tot gevolg, maar één van de voorwaarden voor dat soort overbrenging is dat een maatregel tot verwijdering van het Belgische grondgebied is genomen, te weten een gewoon bevel om het grondgebied te verlaten, waaraan verder geen inreisverbod voor België is gekoppeld, of een koninklijk besluit tot uitzetting of een ministerieel besluit tot terugwijzing dat, daarentegen, wel in dergelijk verbod voorziet voor een periode van tien jaar.

Le transfèrement sans consentement du détenu n'a pas pour conséquence une interdiction d'accès au territoire belge, mais une des conditions préalables à ce type de transfèrement est qu'il existe une mesure d'éloignement dudit territoire, à savoir, soit un simple ordre de quitter le territoire, lequel n'emporte pas interdiction d'accès au territoire belge par la suite, soit un arrêté royal d'expulsion ou un arrêté ministériel de renvoi qui, par contre, prévoit une telle interdiction pendant une durée de dix ans.


Overigens dient opgemerkt dat wanneer betrokkene onder aanhoudingsmandaat wordt geplaatst door de onderzoeksrechter de wet op de voorlopige hechtenis reeds voorziet dat in het bevel tot aanhouding, dat aan betrokkene binnen de 24 uren dient te worden betekend, volgende elementen worden opgenomen : opgave van het feit waarvoor het bevel wordt verleend, de wetsbepaling die bepaalt dat het feit een misdaad of wanbedrijf is en de ernstige aanwijzigen van schuld (art. 20 § 5 WVH).

Pour le reste, il convient d'observer que si l'intéressé est placé sous mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la loi relative à la détention préventive prévoit déjà dans le mandat d'arrêt, qui doit être signifié dans les 24 heures à l'intéressé, les éléments suivants: l'énoncé des faits pour lesquels le mandat d'arrêt est décerné, la disposition légale établissant que le fait constitue un crime ou un délit et les indices sérieux de culpabilité (art. 20, § 5, de la loi relative à la détention préventive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Albanië heeft het Europees Verdrag van 1983 inzake overbrenging van veroordeelde personen geratificeerd, maar niet het Protocol van 1997, verbonden aan dit Verdrag dat in overbrenging voorziet zonder toestemming van veroordeelde personen voor wie een bevel tot verwijdering geldt.

L'Albanie a ratifié la Convention européenne de 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées mais pas le Protocole de 1997 à cette Convention qui permet le transfèrement sans consentement de personnes condamnées frappées d'une mesure d'éloignement.


Ik zou graag weten waarin de wetgever voorziet voor buitenlandse onderdanen die niet verwijderd kunnen worden om medische redenen, terwijl ze een bevel hebben ontvangen om het grondgebied te verlaten.

Je souhaiterais savoir ce que le législateur prévoit à l'égard des ressortissants étrangers qui ne peuvent être éloignés pour raisons médicales alors qu'ils sont porteurs d'un ordre de quitter le territoire.


(25) Na ontvangst van het bevel tot conservatoir beslag, dient de bevoegde instantie van de lidstaat van tenuitvoerlegging de nodige stappen te ondernemen om het bevel overeenkomstig haar nationale recht ten uitvoer te laten leggen, hetzij door het toe te zenden aan de bank of een andere entiteit die in die lidstaat verantwoordelijk is voor het uitvoeren van een dergelijk bevel, hetzij, indien het nationale recht daarin voorziet, door de bank opdracht te geven het bevel uit te voeren.

(25) Lorsqu'elle reçoit l'ordonnance de saisie conservatoire, l'autorité compétente de l'État membre d'exécution devrait prendre les mesures nécessaires pour faire exécuter l'ordonnance conformément à son droit national, soit en transmettant l'ordonnance reçue à la banque ou à une autre entité responsable de l'exécution de telles ordonnances dans cet État membre soit, lorsque le droit national le prévoit, en ordonnant d’une autre manière à la banque de mettre en œuvre l'ordonnance.


1. Aan het bevel tot conservatoir beslag wordt door de bank na ontvangst van het bevel of, indien het recht van de lidstaat van tenuitvoerlegging daarin voorziet, van een overeenkomstige daartoe strekkende opdracht onverwijld uitvoering gegeven.

1. Une banque à laquelle une ordonnance de saisie conservatoire est adressée la met en œuvre sans tarder après réception de l'ordonnance ou, lorsque le droit de l'État membre d'exécution le prévoit, d'une instruction correspondante de mise en œuvre de l'ordonnance .


1. Voordat het gerecht, in het geval dat de schuldeiser nog geen rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen, een bevel tot conservatoir beslag uitvaardigt, verlangt het dat de schuldeiser zekerheid stelt ten belope van een bedrag dat volstaat om misbruik te voorkomen van de procedure waarin deze verordening voorziet en de door de schuldenaar als gevolg van het bevel geleden schade te vergoeden, voor zover de schuldeiser overeenkomstig artikel 13 aansprakelijk is voor die schade.

1. Avant de délivrer une ordonnance de saisie conservatoire dans les cas où le créancier n'a pas encore obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique, la juridiction exige du créancier qu'il constitue une garantie pour un montant suffisant afin de prévenir un recours abusif à la procédure prévue par le présent règlement et afin d'assurer la réparation de tout préjudice subi par le débiteur en raison de l'ordonnance, dans la mesure où le créancier est responsable dudit préjudice en vertu de l'article 13.


Dit zou strijdig zijn met de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, die nadrukkelijk voorziet dat, om een bevel tot aanhouding te verlenen, de onderzoeksrechter moet rekening houden met de volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid, ten opzichte van « de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de verdachte » (artikel 16, § 5).

Ce serait contraire à la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, qui prévoit expressément que le juge d'instruction doit rencontrer, pour pouvoir délivrer un mandat d'arrêt, une exigence d'absolue nécessité pour la sécurité publique au regard « des circonstances des faits de la cause et (de) celles liées à la personnalité de l'inculpé » (article 16, § 5).




Anderen hebben gezocht naar : bevel tot aanhouding     bevel tot uitvoering     clausule die een voorkooprecht voorziet     gerechtelijk bevel     injunctie     rechterlijk bevel     bevel voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel voorziet' ->

Date index: 2022-05-01
w