Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beveiligde testa-netwerk " (Nederlands → Frans) :

Via de nationale contactpunten worden de DNA-gegevens uitgewisseld via het beveiligde TESTA-netwerk (" Trans European Services for Telematics between Administrations" , dat een virtueel privé-netwerk is dat niet verbonden is met internet).

Via les point de contacts nationaux, les données ADN sont échangées via le réseau sécurisé TESTA (« Trans European Services for Telematics between Administrations », qui est un réseau privé virtuel qui n’est pas relié à internet).


De Commissie heeft in 2006 de "secure-Trans European Services for Telematics between Administrations (s-TESTA) network (beveiligd netwerk trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten)"-overeenkomst ondertekend.

La Commission a signé le contrat «réseau de services transeuropéens sécurisés pour la télématique entre administrations (s-TESTA)» en 2006.


(11) Rekening houdend met het feit dat in de toekomst het communicatienetwerk van de beveiligde trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten (s-TESTA) of een ander door de Commissie beheerd beveiligd netwerk ter beschikking zal staan, zou de Commissie het meest geschikte technologische platform voor het CIWIN moeten kiezen en van de eindgebruikers moeten verlangen dat zij aan de door de Commissie vastgestelde technische vereisten voldoen.

(11) Compte tenu de la future mise en service du réseau de communication «Services télématiques transeuropéens entre administrations (s-TESTA)» ou d’un autre réseau sécurisé exploité par la Commission, cette dernière devrait opter pour la plate-forme technologique la plus appropriée au CIWIN et obliger les utilisateurs finals à se conformer aux exigences techniques qu’elle aura établies.


Rekening houdend met de risico's die verband houden met elke aanbestedingsprocedure, heeft de Raad de Commissie verzocht de nodige wetsvoorstellen te doen om te voorzien in de mogelijkheid om SIS 1+ te migreren van het Sisnet-netwerk naar het s-TESTA-netwerk ("beveiligde trans-Europese telecommunicatiediensten voor Europese overheidsdiensten", die in het kader van SIS II zouden moeten worden geleverd) als alternatieve netwerkoplossing zodat de Schengen-systemen kunnen blijven functioneren.

Compte tenu des risques inhérents à toute procédure de passation de marché, le Conseil a décidé d'inviter la Commission à soumettre les propositions juridiques qui s'avèreraient nécessaires pour permettre la migration du SIS 1+ de SISNET vers le réseau s-TESTA (Services télématiques transeuropéens sécurisés entre administrations, qui devraient être fournis dans le cadre du SIS II), à titre de solution de remplacement pour que les systèmes Schengen puissent continuer à fonctionner.


Rekening houdend met de risico's die verband houden met elke aanbestedingsprocedure heeft de Raad besloten de Commissie te verzoeken de nodige wetsvoorstellen te doen om te voorzien in de mogelijkheid om SIS 1+ te migreren van het Sisnet-netwerk naar het s-TESTA-netwerk ("beveiligde trans-Europese telecommunicatiediensten voor Europese overheidsdiensten", die in het kader van SIS II zouden moeten worden geleverd) als alternatieve netwerkoplossing zodat de Schengensystemen kunnen blijven functioneren.

Compte tenu des risques inhérents à toute procédure de passation de marché, le Conseil a décidé d'inviter la Commission à soumettre les propositions juridiques qui s'avèreraient nécessaires pour permettre la migration du SIS 1+ de SISNET vers le réseau s-TESTA (Services télématiques transeuropéens sécurisés entre administrations, qui devraient être fournis dans le cadre du SIS II), à titre de solution de remplacement pour que les systèmes Schengen puissent continuer à fonctionner.


( de hoge kosten van aansluiting op het beveiligde TESTA-netwerk, dat door het SSCB wordt gebruikt. Dit is vooral een probleem voor autoriteiten die het systeem slechts zelden gebruiken vanwege het geringe aantal zaken op het gebied waarvoor zij bevoegd zijn.

( le coût élevé de la connexion au réseau sécurisé TESTA utilisé par le SCPC. Ce problème se pose en particulier pour les autorités qui utilisent rarement le système en raison du faible nombre de cas observés dans leur domaine de compétence.


( de hoge kosten van aansluiting op het beveiligde TESTA-netwerk, dat door het SSCB wordt gebruikt. Dit is vooral een probleem voor autoriteiten die het systeem slechts zelden gebruiken vanwege het geringe aantal zaken op het gebied waarvoor zij bevoegd zijn;

( le coût élevé de la connexion au réseau sécurisé TESTA utilisé par le SCPC. Ce problème se pose en particulier pour les autorités qui utilisent rarement le système en raison du faible nombre de cas observés dans leur domaine de compétence;


(11) Rekening houdend met het feit dat in de toekomst het communicatienetwerk van de beveiligde trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten (s-TESTA) of een ander door de Commissie beheerd beveiligd netwerk ter beschikking zal staan, zou de Commissie het meest geschikte technologische platform voor het CIWIN moeten kiezen en van de eindgebruikers moeten verlangen dat zij aan de door de Commissie vastgestelde technische vereisten voldoen.

(11) Compte tenu de la future mise en service du réseau de communication "Services télématiques transeuropéens entre administrations (s-TESTA)" ou d'un autre réseau sécurisé exploité par la Commission, cette dernière devrait opter pour la plate-forme technologique la plus appropriée au CIWIN et obliger les utilisateurs finals à se conformer aux exigences techniques qu'elle aura établies.


SIS II werkt via het beveiligde s-TESTA-netwerk.

Le SIS II utilisera le réseau sécurisé s-TESTA.


SIS II werkt via het beveiligde s-TESTA-netwerk.

Le SIS II utilisera le réseau sécurisé s-TESTA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveiligde testa-netwerk' ->

Date index: 2024-05-04
w