Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevatten en waar dezelfde verduidelijking " (Nederlands → Frans) :

Amendement nr. 44 van dezelfde indienster zou aanleiding kunnen geven tot een verkeerde interpretatie a contrario van alle andere artikelen en bijzondere wetten die regels van internationaal privaatrecht bevatten en waar dezelfde verduidelijking niet is aangebracht.

Quant à l'amendement nº 44 du même auteur, il pourrait donner lieu à une interprétation a contrario erronée, par rapport à tous les autres articles et aux lois particulières contenant des règles de droit international privé, où la même précision ne serait pas apportée.


Amendement nr. 44 van dezelfde indienster zou aanleiding kunnen geven tot een verkeerde interpretatie a contrario van alle andere artikelen en bijzondere wetten die regels van internationaal privaatrecht bevatten en waar dezelfde verduidelijking niet is aangebracht.

Quant à l'amendement nº 44 du même auteur, il pourrait donner lieu à une interprétation a contrario erronée, par rapport à tous les autres articles et aux lois particulières contenant des règles de droit international privé, où la même précision ne serait pas apportée.


Het moet dezelfde basisinformatie bevatten voor alle icbe's, ongeacht waar in de EU deze hun vestigingsplaats hebben.

Il devrait contenir les mêmes informations de base pour tous les OPCVM, où qu'ils soient domiciliés dans l'UE.


een document dat wordt afgegeven door het EU-land waar het voertuig is ingeschreven dat dezelfde gegevens moet bevatten.

d’un document délivré par le pays de l’UE dans lequel le véhicule a été immatriculé, comportant les mêmes informations.


(18) In dezelfde toelichting staat : « Onder beambten of aangestelden van de overheden moet uiteraard worden verstaan eenieder die in dienst is van een overheid zowel in de organieke als in de functionele zin, overeenkomstig een statutaire of contractuele band, maar ook eenieder die de facto of de jure een opdracht van openbare dienst uitoefent of houder is van enig onderdeel van de openbare macht». Die laatste verduidelijking ontbreekt in het dis ...[+++]

(18) Les mêmes développements ajoutent: Par agent ou préposé des pouvoirs publics, il faut entendre, bien entendu, quiconque est au service d'un pouvoir public tant au sens organique qu'au sens fonctionnel, en vertu d'un lien statutaire ou contractuel, mais aussi quiconque exerce de fait ou de droit une mission de service public ou est dépositaire d'une quelconque parcelle de la puissance publique Cette dernière précision ne figure pas dans le dispositif, où il n'est question que des agents des pouvoirs publics .


Het moet dezelfde basisinformatie bevatten voor alle icbe's, ongeacht waar in de EU deze hun vestigingsplaats hebben.

Il devrait contenir les mêmes informations de base pour tous les OPCVM, où qu'ils soient domiciliés dans l'UE.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


- bij reeds toegelaten geneesmiddelen voor menselijk gebruik die dezelfde antibacteriële werkzame stoffen bevatten, kan de informatie in de samenvatting van de kenmerken van het product toch verschillen. Daarom wordt deze informatie momenteel door de bevoegde nationale regelgevende instanties geëvalueerd en waar nodig bijgewerkt en geharmoniseerd, met raadpleging van het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA).

- Vu les informations différentes fournies par le résumé des caractéristiques du produit (RCP) sur des médicaments à usage humain déjà autorisés contenant des substances actives antibactériennes identiques, les autorités de réglementation compétentes des pays prennent actuellement des initiatives, en consultation avec l’Agence européenne des médicaments (EMEA), pour évaluer, actualiser et harmoniser à bon escient les informations fournies par le RCP.


een document dat wordt afgegeven door het EU-land waar het voertuig is ingeschreven dat dezelfde gegevens moet bevatten.

d’un document délivré par le pays de l’UE dans lequel le véhicule a été immatriculé, comportant les mêmes informations.


een document dat wordt afgegeven door het EU-land waar het voertuig is ingeschreven dat dezelfde gegevens moet bevatten.

d’un document délivré par le pays de l’UE dans lequel le véhicule a été immatriculé, comportant les mêmes informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten en waar dezelfde verduidelijking' ->

Date index: 2024-09-02
w