Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingwetgeving
Antidumping
Antidumpingprocedure
Antidumpingvoorschriften
Antidumpingwetgeving
Bestrijding van dumping
Dumping
Dumping syndrome
Dumpingpraktijk
Het elektroliet bevatte perchloorzuur
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Postgastrectomiesyndroom
Postvagotomiesyndroom
Product dat met dumping zou worden ingevoerd

Vertaling van "bevatte van dumping " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure


het elektroliet bevatte perchloorzuur

l'électrolyte contenait de l'acide perchlorique


dumping syndrome | postgastrectomiesyndroom | postvagotomiesyndroom

Syndrome (de):chasse | post-gastrectomique | post-vagotomie


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping


antidumpingwetgeving [ antidumping | antidumpingprocedure | antidumpingvoorschriften | anti-dumpingwetgeving | bestrijding van dumping ]

législation antidumping [ antidumping | code antidumping | lutte antidumping | procédure antidumping ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


dumping [ dumpingpraktijk ]

dumping [ pratique de dumping ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt aan herinnerd dat de klacht voorlopig bewijsmateriaal bevatte dat op invoer met dumping van het betrokken product vanuit Rusland wees.

Il convient de rappeler que la plainte contenait des éléments de preuve attestant à première vue un dumping en ce qui concerne les importations du produit concerné en provenance de Russie.


De klacht bevatte voorlopig bewijsmateriaal van het bestaan van dumping en de hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, die voldoende werd geacht om de inleiding van een antidumpingprocedure te rechtvaardigen.

La plainte contenait des éléments attestant à première vue l’existence d’un dumping et d’un préjudice important en résultant, qui ont été jugés suffisants pour justifier l’ouverture d’une procédure antidumping.


Het verzoek bevatte bewijsmateriaal inzake dumping, schade en het feit dat de geldende maatregelen niet meer toereikend zijn om de schadelijke gevolgen van dumping weg te nemen.

La demande contenait des éléments de preuve suffisants à première vue attestant que le dumping et le préjudice avaient repris et que les mesures en vigueur ne suffisaient plus pour compenser le dumping préjudiciable.


Deze verordening is aangenomen naar aanleiding van het door de Commissie ingestelde onderzoek na een klacht van de Europese Confederatie van bedrijfstakken voor schoeisel, die bewijsmateriaal bevatte van dumping van het betrokken product en hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade.

Ce règlement est adopté à la suite de l'enquête menée par la Commission en réponse à une plainte déposée par la Confédération européenne de l'industrie de la chaussure, qui contenait des éléments de preuve du dumping dont fait l'objet ce type de chaussures et du préjudice important en résultant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd geoordeeld dat de klacht voldoende prima facie bewijzen bevatte van de schadelijke dumping om de opening van een nieuw onderzoek door de Commissie te rechtvaardigen.

La plainte a été jugée apporter suffisamment d'éléments de preuve de l'existence d'un dumping préjudiciable pour justifier l'ouverture d'une nouvelle enquête par la Commission.


IPC heeft verschillende voorstellen ingediend voor een verbintenis, maar deze werden door de Commissie van de hand gewezen met het argument dat deze de schadelijke gevolgen van de dumping niet zouden wegnemen en dat het aanbod niet voldoende garanties voor de aanvaarding van een verbintenis bevatte.

IPC a fait plusieurs propositions d'engagement, mais elles ont été rejetées par la Commission au motif que les engagements n'élimineraient pas l'effet préjudiciable du dumping et que l'offre ne présentait pas toutes les garanties nécessaires pour l'acceptation d'un engagement.


De klacht bevatte bewijsmateriaal voor dumping van bedoeld product en voor de hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, hetgeen voldoende werd geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen.

La plainte contenait des éléments de preuve du dumping dont font l'objet les produits concernés et du préjudice important en résultant, qui ont été jugés suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure.


De klacht bevatte het bewijs van dumping van dit produkt van oorsprong uit het vorengenoemde land en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade. Dit bewijsmateriaal werd toereikend geacht om de opening van een procedure te rechtvaardigen.

La plainte comportait des éléments de preuve quant à l'existence d'un dumping de ce produit, originaire du pays susmentionné, et d'un préjudice important en résultant; ces éléments ont été jugés suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatte van dumping' ->

Date index: 2022-07-11
w