Het decreet bevat zodoende slechts een - weliswaar met het oog op de erkenning of het behoud van de erkenning verplicht te volgen - kader en het machtigt de Vlaamse Regering om thema's aan te geven die moeten worden ontwikkeld, doch het decreet betreft geenszins de inhoudelijke invulling daarvan.
Le décret ne contient ainsi qu'un cadre - obligatoire, il est vrai, pour obtenir ou conserver l'agrément - et il autorise le Gouvernement flamand à déterminer des thèmes qui doivent être développés, mais il ne concerne nullement le contenu de ceux-ci.