Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm

Vertaling van "bevat zoals bepaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de rol van het hof zich beperkt tot dergelijke interpretatie, is het in elk geval weinig coherent te bepalen dat het verslag van het korps van verslaggevers « een voorstel van antwoord op de prejudiciële vraag » bevat, zoals bepaald in het amendement op het voorstel D'Hooghe (artikel 26 tot wijziging van artikel 42).

Si le rôle de la cour se limitait à cette interprétation, il serait en tout cas peu cohérent de prévoir que le rapport du corps de rapporteurs comprend « une proposition de réponse à la question préjudicielle » (cf. not. article 26 de l'amendement du gouvernement), l'interprétation de la loi échappant totalement à la compétence dudit corps des rapporteurs.


Indien de rol van het hof zich beperkt tot dergelijke interpretatie, is het in elk geval weinig coherent te bepalen dat het verslag van het korps van verslaggevers « een voorstel van antwoord op de prejudiciële vraag » bevat, zoals bepaald in het amendement op het voorstel D'Hooghe (artikel 26 tot wijziging van artikel 42).

Si le rôle de la cour se limitait à cette interprétation, il serait en tout cas peu cohérent de prévoir que le rapport du corps de rapporteurs comprend « une proposition de réponse à la question préjudicielle » (cf. not. article 26 de l'amendement du gouvernement), l'interprétation de la loi échappant totalement à la compétence dudit corps des rapporteurs.


3º het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin : « De informatie die moet worden verstrekt onder 7º moet, in voorkomend geval, worden opgenomen in het deel van het verslag dat de verklaring inzake deugdelijk bestuur bevat, zoals bepaald in artikel 96, § 2».

3º l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante: « Les informations à fournir en vertu du 7º doivent, le cas échéant, figurer dans la section du rapport contenant la déclaration sur le gouvernement d'entreprise prévue à l'article 96, § 2».


De startnota bevat : 1° een beschrijving en verduidelijking van de doelstellingen van het voorgenomen ruimtelijk uitvoeringsplan; 2° een afbakening van het gebied of de gebieden waarop het plan betrekking heeft; 3° een beknopte beschrijving van de alternatieven voor het ontwerpplan of voor onderdelen ervan, die de initiatiefnemer heeft overwogen, en een beknopte beschrijving van de voor- en nadelen van de verschillende alternatieven; 4° een beschrijving van de reikwijdte en het detailleringsniveau van het voorgenomen ruimtelijk uitvoeringsplan en daaraan gekoppeld de reikwijdte en het detailleringsniveau van de te voeren effecton ...[+++]

La note de lancement comporte : 1° une description et une clarification des objectifs du plan d'exécution spatial envisagé ; 2° une délimitation de la zone ou des zones concernée(s) par le plan ; 3° une description succincte des solutions alternatives au projet de plan ou à des parties de celui-ci envisagées par l'initiateur et une description succincte des avantages et inconvénients des différentes solutions alternatives ; 4° une description du champ d'application et du niveau de détail du plan d'exécution spatial envisagé et, en corollaire, du champ d'application et du niveau de détail des analyses d'incidences à effectuer tels qu`i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 bevat de volgende algemene regel: "Alle communicatie tussen de afzender en de bestemmeling zoals bepaald in artikel 1 § 1 (lees: artikel 1, 1°, (1)) gebeurt via het netwerk van beveiligde e-Boxen (...)".

L'article 2 énonce de manière générale la règle selon laquelle « [t]oute communication entre l'expéditeur et le destinataire telle que déterminée à l'article 1, § 1, (lire : 1° (1)) se fait au moyen du réseau des e-Box sécurisées [...] ».


Art. 2. Het register van de ambachtslieden zoals bepaald in artikel 25 van de wet, bevat voor elke onderneming de volgende gegevens : 1° het ondernemingsnummer; 2° de naam, de benaming of de firmanaam van de ondeneming; 3° het volledige adres of de maatschappelijke zetel van de onderneming; 4° het ondernemingstype : onderneming natuurlijk persoon of rechtspersoon; 5° de contactgegevens van de onderneming, namelijk haar telefoon- en faxnummer, haar e-mailadres en haar website; 6° de begindatum van de hoedanigheid van ambachtsman; 7° in voorkomend ge ...[+++]

Art. 2. Le répertoire des artisans, tel que visé à l'article 25 de la loi, contient, pour chaque entreprise, les données suivantes : 1° le numéro d'entreprise; 2° le nom, la dénomination ou la raison sociale de l'entreprise; 3° l'adresse complète ou le siège social de l'entreprise; 4° le type d'entreprise : entreprise personne physique ou personne morale; 5° les données de contact de l'entreprise, à savoir son numéro de téléphone, de fax, son adresse électronique et son site internet; 6° la date de début de la qualité d'artisan; 7° le cas échéant, la date de fin de la qualité d'artisan lorsque celle-ci a fait l'objet d'un retrait ...[+++]


De aanvraag bevat ten minste de volgende documenten : 1° vlieghandboek van het RPAS zoals bepaald in artikel 44, of een gelijkwaardig document ; 2° veiligheidsanalyserapport zoals bepaald in artikel 45 ; 3° onderhoudshandboek opgesteld door de fabrikant en dat de te ondernemen acties beschrijft om ten allen tijde de kenmerken van het RPAS te behouden ; 4° de modaliteiten voor het organiseren van een demonstratievlucht met het type RPAS.

La demande contient au moins les documents suivants : 1° un manuel de vol du RPAS tel que défini à l'article 44, ou un document équivalent ; 2° un rapport d'analyse de sécurité tel que défini à l'article 45 ; 3° un manuel d'entretien établi par le constructeur et décrivant les actions à prendre pour maintenir les caractéristiques du RPAS dans le temps ; 4° les modalités d'organisation d'un vol de démonstration avec le RPAS type.


Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste de elementen zoals bepaald in bijlage 2.

Le manuel de vol du RPAS contient au moins les informations reprises en annexe 2.


Zoals bepaald in de Overeenkomst van Bazel, moet de grootste vertrouwelijkheid worden toegekend aan de gegevens in het CRT, aangezien een testament de meest persoonlijke beschikkingen bevat die absolute vertrouwelijkheid vereisen.

Comme prévu dans la Convention de Bâle, la plus grande confidentialité doit être conférée aux données reprises dans le CRT, étant donné qu’un testament reprend les dispositions les plus personnelles qui requièrent une extrême confidentialité.


Dit artikel bevat een overgangstermijn van zes maanden om de federale regering in staat te stellen haar opdracht, zoals bepaald in dit wetsvoorstel, voor te bereiden en uit te voeren.

Cet article prévoit un délai de transition de six mois, pour que le Gouvernement fédéral puisse prendre les dispositions préparatoires pour pouvoir mener à bien la mission qui lui est assignée et qui est définie dans la proposition qui vous est soumise.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     bevat zoals bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat zoals bepaald' ->

Date index: 2023-10-25
w