Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat wat de erin vervatte wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De bestreden wet van 31 juli 2013 bevat, wat de erin vervatte wijzigingen van de wet van 28 februari 2007 betreft, geen bepalingen betreffende de inwerkingtreding ervan, zodat het - ongewijzigde - artikel 272 van die laatste wet de inwerkingtreding van die bepalingen regelt.

La loi du 31 juillet 2013, attaquée, ne contient en ce qui concerne les modifications qu'elle apporte à la loi du 28 février 2007, aucune disposition relative à leur entrée en vigueur, de sorte que l'article 272 - inchangé - de cette loi règle l'entrée en vigueur de ces dispositions.


Volgens de verzoekende partijen schenden die bepalingen, zowel wat de erin vervatte strafbepalingen (eerste onderdeel) als wat de burgerrechtelijke gevolgen ervan betreft (tweede onderdeel), de bevoegdheidverdelende regels doordat zij de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten vallen niet uitsluiten van hun toepassingsgebied.

Selon les parties requérantes, tant en ce qui concerne les dispositions pénales qu'elles contiennent (première branche) qu'en ce qui concerne leurs conséquences civiles (deuxième branche), ces dispositions violent les règles répartitrices de compétence en ce qu'elles n'excluent pas de leur champ d'application les matières qui relèvent de la compétence des communautés ou des régions.


Wat betreft het ontwerp van programmawet dat bepalingen bevat die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk senaat, nr. 3-966/1), stelt spreker vast dat het merendeel van de erin vervatte bepalingen geen budgettaire weerslag hebben.

En ce qui concerne le projet de loi-programme contenant des dispositions réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (do c. Sénat, nº 3-966/1), l'orateur constate que la majorité desdites dispositions n'ont pas de conséquences budgétaires.


Indien de tekst van het ontwerp als gevolg van dat advies nog zou worden gewijzigd, dient het ontwerp, voor wat de erin aangebrachte wijzigingen betreft, opnieuw om advies te worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving.

Dans l'hypothèse où le texte du projet serait encore modifié à la suite de cet avis, le texte ainsi amendé devra à nouveau être soumis à l'avis du Conseil d'Etat, section de Législation.


Uit wat voorafgaat volgt dat inzonderheid de in artikel 6, § 1, VIII, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 vervatte bevoegdheid tot het regelen van de verkiezing van de provinciale, gemeentelijke en binnengemeentelijke organen, die in beginsel ook de bevoegdheid bevat om kiesgerechtigheids- en verkiesbaarheidsvoorwaarden te bepalen (4), niet de bevoegdheid inhoudt die voorwaarden ook vast te stellen ten aanzien van niet-Be ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, plus particulièrement, le pouvoir d'organiser l'élection des organes provinciaux, communaux et intracommunaux, inscrit à l'article 6, § 1, VIII, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980, lequel pouvoir implique en principe également le pouvoir de fixer les conditions d'exercice du droit de vote et d'éligibilité (4), n'englobe pas le pouvoir de fixer également ces conditions pour les non-Belges.


Het procédé dat erin bestaat de bepalingen van titel II van de Grondwet punctueel af te stemmen op het EVRM zou niet alleen beter beantwoorden aan wat de Preconstituante voor ogen stond, maar zou bovendien geen aanleiding geven tot de bezwaren die in het advies worden opgeworpen tegen de door de regering gevolgde werkwijze die, in combinatie met de ontworpen wijzigingen van de bijzondere wet op het Arbitragehof, erop neerkomt, enerzijds, dat de bevoegdheid van het Arbitragehof wordt verruimd t ...[+++]

Le procédé consistant à aligner point par point les dispositions du titre II de la Constitution sur la CEDH, outre qu'il correspondrait mieux à ce que la préconstituante avait en vue, permettrait d'éviter les objections soulevées dans l'avis à l'encontre de la méthode adoptée par le gouvernement qui, combinée aux modifications envisagées de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, a pour effet d'une part, que la compétence de la Cour d'arbitrage serait étendue au contrôle direct de conformité ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen schenden die bepalingen, zowel wat de erin vervatte strafbepalingen (eerste onderdeel) als wat de burgerrechtelijke gevolgen ervan betreft (tweede onderdeel), de bevoegdheidverdelende regels doordat zij de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten vallen niet uitsluiten van hun toepassingsgebied.

Selon les parties requérantes, tant en ce qui concerne les dispositions pénales qu'elles contiennent (première branche) qu'en ce qui concerne leurs conséquences civiles (deuxième branche), ces dispositions violent les règles répartitrices de compétence en ce qu'elles n'excluent pas de leur champ d'application les matières qui relèvent de la compétence des communautés ou des régions.


Wat artikel 18, § 2, van het decreet betreft, is het erin vervatte verschil in behandeling in ruime mate verantwoord.

Quant à l'article 18, § 2, du décret, la différence de traitement qui y est inscrite est largement justifiée.


Wat betreft de kritiek van de B.R.T.N. dat de betwiste bepalingen de bevoegdheidverdelende regels zouden schenden omdat de erin vervatte machtiging te ruim zou zijn, antwoordt de Waalse Regering dat de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan zijn Regering geen bevoegdheid heeft toegekend die ruimer is dan die welke hij zelf krachtens de bevoegdheidverdelende regels bezit.

Pour ce qui est de la critique de la B.R.T.N. selon laquelle les dispositions litigieuses violeraient les règles répartitrices de compétences parce que l'habilitation qui y est incluse serait trop large, le Gouvernement wallon répond que le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas accordé à son Gouvernement une compétence plus large que celle qu'il détient lui-même en vertu des règles répartitrices de compétences.


Wat vindt u in het bijzonder van de wijzigingen, herzieningen of aanpassingen van de Conventie van Genève die erin worden voorgesteld ?

En particulier, que pensez-vous des modifications, révisions ou remplacements de la Convention de Genève qui y sont proposés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat wat de erin vervatte wijzigingen' ->

Date index: 2024-07-07
w