Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat uitsluitend bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Dit ontwerp bevat uitsluitend bepalingen die een aangelegenheid regelen waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77 van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.

Ce dernier projet de loi contient exclusivement des dispositions qui règlent une matière pour laquelle la Chambre et le Sénat ont même compétence en vertu de l'article 77 de la Constitution.


Dit ontwerp bevat uitsluitend bepalingen die een aangelegenheid regelen waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77 van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.

Ce projet comporte exclusivement des dispositions qui règlent une matière pour laquelle la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en vertu de l'article 77 de la Constitution.


Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd gegeven;

Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont pas rendu un avis en la matière ;


36. Een fFunctioneele luchtruimblokken ð die zich uitstrekken over delen van het luchtruim die onder de verantwoordelijkheid van meer dan een lidstaat vallen ï wordent uitsluitend ingesteld bij onderlinge overeenstemming ð gezamenlijke aanwijzing ï tussen alle lidstaten en in voorkomend geval derde landen die verantwoordelijk zijn voor een deel van het luchtruim in het functioneel luchtruimblok. ð De gezamenlijke aanwijzing waarbij het functioneel luchtruimblok wordt opgericht, bevat de nodige bepalingen inzake de wijze waarop het blo ...[+++]

36. Les Un blocs d’espace aérien fonctionnels ð qui s’étendent sur l’espace aérien relevant de la responsabilité de plusieurs États membres ï sont est créés uniquement par ð désignation conjointe ï accord mutuel entre tous les États membres et Ö , ainsi que Õ , le cas échéant, les pays tiers responsables d’une partie quelconque de l’espace aérien compris dans le bloc d’espace aérien fonctionnel.


4. Het voorontwerp van wet dat om advies is voorgelegd aan de afdeling wetgeving bevat evenwel bepalingen waarbij niet uitsluitend federaal gebleven bevoegdheden ten uitvoer worden gelegd Zo mag de aanwijzing van de Nationale Autoriteit, waarvan sprake is in artikel 3, § 1, niet het gevolg zijn van een eenzijdige handeling van de federale overheid, doordat de bevoegdheden die deze bepaling haar beoogt te verlenen a priori betrekking hebben op aangelegenheden die zowel federaal als gewestelijk zijn

4. Or, l'avant-projet de loi soumis à la section de législation comporte certaines dispositions qui ne mettent pas exclusivement en œuvre des compétences demeurées fédérales. Ainsi, la désignation de l'autorité nationale visée à l'article 3, § 1 , ne peut procéder d'un acte unilatéral de l'autorité fédérale dès lors que les pouvoirs que tend à lui conférer1 cette disposition portent a priori sur des matières tant fédérales que régionalisées.


1° het selectief ingezameld afval van geledigde, leeggegoten of leeggeschraapte verpakkingen van huishoudelijke oorsprong die reinigings- of onderhoudsmiddelen hebben bevat die uitsluitend in waterige fase kunnen worden gebruikt, en die een of meer gevaarlijke stoffen hebben bevat die worden aangeduid door de pictogrammen GHS07 (uitroepingsteken), GHS05 (corrosief), subcategorie H318, overeenkomstig verordening (EG) 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot w ...[+++]

1° les déchets sélectivement collectés d'emballages vidés ou raclés d'origine ménagère qui ont contenu des produits de nettoyage ou d'entretien qui peuvent uniquement être utilisés en phase aqueuse et qui ont contenu une ou plusieurs substances dangereuses désignées par les pictogrammes GHS07 (point d'exclamation), GHS05 (corrosif); sous-catégorie H318, conformément au règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n ...[+++]


2. De informatie dient uitsluitend te worden gebruikt in overeenstemming met de nationale voorschriften van de Partijen, tenzij het Verdrag striktere bepalingen dienaangaande bevat.

2. L'utilisation des données ne doit intervenir que conformément aux prescriptions nationales des Parties, pour autant que le Traité ne prévoie pas des prescriptions plus sévères.


De minister antwoordt dat het Verdrag uitsluitend betrekking heeft op buitenlandse ambtenaren aangezien de Belgische wetgeving bepalingen bevat met betrekking tot de vervolging van onze ambtenaren.

Le ministre répond que la Convention concerne exclusivement les fonctionnaires étrangers puisque la législation belge contient des dispositions relatives aux poursuites à l'encontre de nos fonctionnaires.


de leveranciers zorgen er vóór het in de handel brengen voor dat al het in de handel gebrachte behandelde hout, onverminderd de toepassing van andere communautaire bepalingen inzake de indeling, verpakking en etikettering van stoffen en mengsels, wordt gekenmerkt met de tekst „Uitsluitend voor professionele en industriële toepassingen. Bevat arseen”.

sans préjudice de l’application d’autres dispositions communautaires en matière de classification, d’emballage et d’étiquetage des substances et des mélanges, les fournisseurs veillent à ce que, avant sa mise sur le marché, tout bois traité mis sur le marché porte la mention individuelle “Réservé aux installations industrielles et aux utilisateurs professionnels, contient de l’arsenic”.


—Indien een vaccinantigeenbasisdossier uitsluitend overeenkomt met een vaccin waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen geldt die niet volgens een communautaire procedure is of zal worden verleend, wordt, op voorwaarde dat het toegelaten vaccin vaccinantigenen bevat die niet volgens een communautaire procedure zijn beoordeeld, de wetenschappelijke en technische beoordeling van het vaccinantigeenbasisdossier en de latere wijzigingen ervan, in afwijking van de bepalingen ...[+++]

—Par dérogation aux dispositions des premier, second et troisième tirets du présent point (évaluation et certification), lorsqu'un Dossier Permanent de l'Antigène Vaccinant correspond uniquement à un vaccin qui fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché qui n'a pas été/ne sera pas délivrée conformément à une procédure communautaire et, à condition que le vaccin autorisé comporte des antigènes vaccinants qui n'ont pas été évalués par le biais d'une procédure communautaire, l'évaluation scientifique et technique du Dossier Permanent de l'Antigène Vaccinant précité et de ses modifications ultérieures est alors réalisée par l'auto ...[+++]


w