Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat ook geen oplossing ingeval " (Nederlands → Frans) :

Het huidige statuut bevat ook geen oplossing ingeval van onenigheid tussen ouders en pleegvoogdijhouders.

Le statut actuel ne prévoit pas non plus de solution en cas de désaccord entre les parents biologiques et les accueillants.


Een uitbreiding van de bevoegdheden van de stewards om ze de mogelijkheid te geven identiteitskaarten te mogen controleren, biedt ook geen oplossing.

L'extension des compétences des stewards pour leur permettre de contrôler les cartes d'identité ne constitue pas une solution non plus.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


De aanvraag bevat ook de lijst van de organisaties, erkend of niet erkend, bekend op het moment van de aanvraag, die geen lokale partners zijn maar die geassocieerd zijn tot de realisatie van het programma, samen met de beschrijving van hun rol in de uitvoering van het programma.

La demande comprend également la liste des organisations accréditées ou non, connues au moment de la demande, qui ne sont pas des partenaires locaux mais qui sont associées à la réalisation du programme ainsi que leur rôle dans la mise en oeuvre du programme.


In de conclusie onderstreept Greenpeace dat er alternatieven zijn - een aantal van die artikelen bevat immers geen perfluorverbindingen - en de milieuorganisatie pleit er dan ook voor om het gebruik van PFC's eenvoudigweg te verbieden voor alle outdoorartikelen.

Dans ses conclusions, Greenpeace insiste sur le fait que si certains produits ne contenaient pas ces composants, cela signifie que des alternatives sont possibles et réclame dès lors l'interdiction pure et simple des PFC pour tous les produits outdoor.


Ingeval geen oplossing wordt bereikt, legt de monitoring trustee de aangelegenheid voor aan de Commissie, die een bindend besluit neemt.

Si aucune solution n'est trouvée, le mandataire chargé du contrôle saisira la Commission, dont la décision sera contraignante.


Het ontwerp bevat ook een hoofdstuk 4 met als opschrift 'Specifieke veiligheidsvoorschriften voor de inrichtingen voor eindberging van radioactief afval', maar dit hoofdstuk bevat nog geen bepalingen.

Le projet comporte également un chapitre 4 intitulé « Prescriptions de sûreté spécifiques aux établissements de stockage définitif de déchets radioactifs », mais ce chapitre ne contient pas encore de dispositions.


Verder wil ik ook duidelijk stellen dat uitzonderingen op gegevensexclusiviteit geen oplossing bieden.

Je tiens par ailleurs à préciser que les exceptions à l'exclusivité des données ne sont pas la panacée.


De studiegroep voor een Europees Wetboek van privaatrecht en de Lando-commissie wijzen erop dat internationaal privaatrecht zeker geen oplossing is ingeval overeenkomsten onbewust worden afgesloten.

Le groupe d'étude pour un code civil européen et la commission Lando observent que le droit international privé ne propose aucune solution en cas notamment de conclusion involontaire de contrats.


Voor toegang overeenkomstig artikel 5.c : verzameling van milieusteekproeven en, ingeval de resultaten geen oplossing opleveren voor de vraag of de tegenstrijdigheid op de door de organisatie ingevolge artikel 5.c opgegeven plaats, toepassing op die plaats van visuele waarneming, instrumenten voor stralingsdetectie en -meting en, in overeenstemming tussen de betrokken Staat en, indien er sprake is van nucleair materiaal, de Gemeenschap en de organisatie, andere objectieve maatregelen.

Dans le cas de l'accès accordé conformément au paragraphe c . de l'article 5, prélèvement d'échantillons de l'environnement et, lorsque les résultats ne permettent pas de résoudre la question ou la contradiction à l'emplacement spécifié par l'Agence en vertu du paragraphe c . de l'article 5, recours dans cet emplacement à l'observation visuelle, à des appareils de détection et de mesure des rayonnements et, conformément à ce qui a été convenu par l'Etat concerné et, lorsque des matières nucléaires sont en cause, par la Communauté et l'Agence, à d'autres mesures objectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat ook geen oplossing ingeval' ->

Date index: 2021-04-09
w