Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat inhoudelijk geen echte vooruitgang omdat » (Néerlandais → Français) :

Artikel 119 bevat inhoudelijk geen echte vooruitgang omdat een Richtlijn van 1975 reeds hetzelfde bepaalde.

Le contenu de l'article 119 ne représente pas un progrès réel, car une directive de 1975 contenait déjà des dispositions identiques.


Artikel 119 bevat inhoudelijk geen echte vooruitgang omdat een Richtlijn van 1975 reeds hetzelfde bepaalde.

Le contenu de l'article 119 ne représente pas un progrès réel, car une directive de 1975 contenait déjà des dispositions identiques.


Artikel 4 wordt aangepast omdat het artikel een onwerkbare negatie bevat die inhoudelijk geen enkele informatie bevat.

L'article 4 est modifié parce qu'il contient une négation ne présentant aucune information utile.


Artikel 4 wordt aangepast omdat het artikel een onwerkbare negatie bevat die inhoudelijk geen enkele informatie bevat.

L'article 4 est modifié parce qu'il contient une négation ne présentant aucune information utile.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, het verslag-Audy – hartelijk dank aan de rapporteur – betekent een echte vooruitgang, omdat het innovatieve elementen bevat, te weten naming en shaming – een mijlpaal in de begrotingscontrole.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport Audy – et je remercie sincèrement le rapporteur – nous amène réellement plus loin car il contient des éléments innovants tels que le principe du «naming and shaming» – une première en matière de contrôle budgétaire.


Mijns inziens moeten deze thema’s absoluut op de agenda blijven staan, omdat wij met dit werkelijk onbevredigende akkoord - dat met een beetje goede wil van de Raad veel beter had kunnen zijn - tot het jaar 2013 volgens mij geen echte vooruitgang voor de burgers kunnen boeken.

À mon humble avis, il convient impérativement de garder ces points à l’ordre du jour, car aujourd’hui cet accord, loin d’être satisfaisant - contrairement à ce qu’il aurait pu être si seulement le Conseil y avait mis du sien -, ne nous permettra pas selon moi d’accomplir de véritables progrès en faveur de nos concitoyens d’ici 2013.


Middelmatig, omdat in vele cruciale internationale handelsvraagstukken geen echte vooruitgang is geboekt, afgezien van intentieverklaringen of projectverklaringen.

«Moyens» parce que, à propos de nombreux enjeux cruciaux liés à la gouvernance du commerce mondial, aucun progrès substantiel n’est intervenu, sinon des déclarations de programme ou d’intention.


Zelf ben ik niet erg ingenomen met de overeenkomst, maar ik verwelkom wel het feit dat er een overeenkomst is en ik ben van mening dat we in het Parlement moeten proberen hierop voort te bouwen, net als dat we zullen proberen voort te bouwen op de overeenkomst inzake arbeidstijd en tijdelijke arbeidskrachten. We willen geen tijd verliezen omdat we echte sociale vooruitgang willen bewerkstelligen en niet alleen maar mooie politiek toespraken willen houden met het oog op de volgende verkiezingen.

Personnellement, cet accord ne me plaît pas beaucoup. Mais je salue avec enthousiasme la conclusion d'un accord et je pense que le Parlement devrait s'efforcer d'en tirer profit, de même que nous essayerons de tirer profit de l'accord relatif au temps de travail et aux travailleurs intérimaires. Nous voulons avancer vite parce que nous voulons accomplir un réel progrès social plutôt que de faire de beaux discours politiques en vue des prochaines élections.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, mede omdat de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie meent dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn geïdentificeerd. De niet gewijzigde bepalingen van eerdere wetgeving en de nu geïntroduceerde wijzigingen worden gecodificeerd.

– (PT) J’ai voté en faveur, étant donné que le groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission conclut, dans son avis, que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition, et étant donné que, en ce qui concerne les dispositions restées inchangées de l’acte existant, la proposition se limite à une codification pure et simple de celles-ci, sans modification de leur substance.


Ik trek geen conclusies omdat mijn collega Vankrunkelsven dit mondelinge verslag zal voortzetten en omdat ons verslag ook geen echte conclusies bevat.

Je ne conclus pas, d'abord parce que mon collègue Vankrunkelsven va poursuivre ce rapport oral, ensuite parce que notre rapport ne contient pas à proprement parler de conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat inhoudelijk geen echte vooruitgang omdat' ->

Date index: 2023-06-15
w