Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat dezelfde formulering " (Nederlands → Frans) :

Artikel 2 van decreet nr. 2007-958 van 15 mei 2007 inzake de financiële betrekkingen tussen de staat en de organen van de publieke sector van de audiovisuele communicatie bevat dezelfde formulering als artikel 53 van de wet van 30 september 1986; hierin wordt bepaald dat met „de directe en indirecte inkomsten van de openbaredienstopdracht” rekening moet worden gehouden en dat de kosten van de openbaredienstopdracht door middel van gescheiden rekeningen worden vastgesteld.

Le décret no 2007-958 du 15 mai 2007 relatif aux relations financières entre l’État et les organismes du secteur public de la communication audiovisuelle inclut à son article 2 le même libellé que l’article 53 de la loi du 30 septembre 1986 en tenant compte «des recettes directes ou indirectes tirées de la mission de service public» et précise que le coût de la mission de service public est établi au moyen de comptes séparés.


Derhalve wordt bevestigd dat deze subsidie specifiek is in de zin van artikel 4, lid 2, onder c), van de basisverordening, dat dezelfde formulering bevat als artikel 2.1., onder c), van de OSCM.

Par conséquent, il est confirmé que cette subvention est spécifique au sens de l'article 4, paragraphe 2, point c), du règlement de base qui reproduit l'article 2, paragraphe 2.1, point c), de l'accord SMC.


verordening (EU) nr. 348/2013 van de Commissie ten dele nietig te verklaren, voor zover zij op rij 16, vijfde kolom, van bijlage XIV, onder het kopje „Vrijgestelde (categorieën van) vormen van gebruik” niet de volgende vrijstelling bevat: „gebruik, voor productiedoeleinden, van chroomtrioxide in een waterige oplossing, waarbij een dosis van maximaal 5μg/m3 (of 0,005 mg/m3) niet wordt overschreden” of een soortgelijke formulering gericht op het verlenen van vrijstelling voor het „gebruik van chroomtrioxide voor het galvaniseren, etsen, ...[+++]

annuler partiellement le règlement (UE) no 348/2013 de la Commission, dans la mesure où, dans son annexe, ligne 16, cinquième colonne, sous le titre «Utilisations (catégories d’usages) exemptées», il ne prévoit pas l’exemption suivante: «l’usage du trioxyde de chrome à des fins de production en solution aqueuse, respectant ainsi la valeur d’exposition maximale de 5μg/m3 (ou 0,005 mg/m3)», ou une terminologie similaire visant à exclure du champ d’application de l’acte attaqué l’«usage du trioxyde de chrome dans les procédés de galvanisation, de gravure, d’électro-polissage ou autres procédés et technologies de traitement de surface ainsi ...[+++]


(Bevat dezelfde formulering als artikel 118 van de Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, met toevoeging van de woorden "voorzover er geen andere even effectieve mogelijkheden openstaan ter vermindering van de risico's")

(Même libellé que l'article 118 du règlement (CE, Euratom) n 1605/2002, complété par les mots "en l'absence d'autres possibilités aussi efficaces de minimiser les risques").


(De eerste volzin van het tweede lid bevat dezelfde formulering als artikel 117 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002)

(La première phrase du paragraphe 1 est identique à celle de l'article 117 du règlement (CE, Euratom) n 1605/2002.))


De Commissie wijst het geachte parlementslid erop dat artikel 151 van het Verdrag van Lissabon exact dezelfde formulering bevat als het huidige artikel 136 van het EG-Verdrag, met dezelfde doelstellingen.

La Commission informe l'Honorable Parlementaire que l'article 151 du Traité de Lisbonne reprend exactement le contenu de l'actuel article 136 TCE, ainsi que ses objectifs.


2) Er is geconstateerd dat er een duidelijke discrepantie bestaat tussen de Engelse versie van artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2783/75, die de formulering "at the rate of duty laid down in Article 10" bevat, en de Franse versie van dezelfde paragraaf, waarin de formulering "au taux du droit prévu au tarif douanier commun" wordt gebruikt.

2) Une différence a été décelée entre la version anglaise de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75, libellé ainsi «at the rate of duty laid down in Article 10» et la version française dudit paragraphe, formulé comme suit: «au taux du droit prévu au tarif douanier commun».


Art. 6. De korting op factuur bedoeld in artikel 147, § 2, van dezelfde programmawet, geeft slechts recht op de door de leverancier aangevraagde terugbetaling wanneer de factuur de volgende formule bevat : « Verklaring in uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de korting op factuur voor een dieselvoertuig beoogd in artikel 147, § 2, van de programmawet van 27 april 2007, met een uitstoot van minder dan 130 gram CO per kilometer en die standaard is uitgerust met een roetfil ...[+++]

. Art. 6. La réduction sur facture visée à l'article 147, § 2, de la même loi-programme ne donne droit au remboursement demandé par le fournisseur que si la facture contient la formule suivante : « Attestation en application de l'article 6 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 concernant la réduction sur facture pour un véhicule diesel visé à l'article 147, § 2, de la loi-programme du 27 avril 2007, qui émet moins de 130 grammes de CO par kilomètre et qui est équipé d'origine d'un filtre à particules qui doit émettre au maximum 5 mg de particules par kilomètre.


Art. 5. De korting op factuur bedoeld in artikel 147, § 1, van dezelfde programmawet, geeft slechts recht op de door de leverancier aangevraagde terugbetaling wanneer de factuur de volgende formule bevat : « Verklaring in uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de korting op factuur voor een voertuig beoogd in artikel 147, § 1, van de programmawet van 27 april 2007, met een maximale uitstoot van 115 gram CO per kilometer.

Art. 5. La réduction sur facture visée à l'article 147, § 1, de la même loi-programme ne donne droit au remboursement demandé par le fournisseur que si la facture contient la formule suivante : « Attestation en application de l'article 5 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 concernant la réduction sur facture pour un véhicule visé à l'article 147, § 1, de la loi-programme du 27 avril 2007, qui émet au maximum 115 grammes de CO par kilomètre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat dezelfde formulering' ->

Date index: 2025-06-07
w