Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEVAK
Beleggingsmaatschappij met vast kapitaal
Gesloten beleggingsfonds
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vastgoed-Bevak

Vertaling van "bevak betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beleggingsmaatschappij met vast kapitaal | gesloten beleggingsfonds | BEVAK [Abbr.]

fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder laat, wat de maatschappelijke vorm van de BEVAK betreft, een recente wijziging van artikel 288 van de wet van 19 april 2014 toe aan de Koning om, bij besluit op advies van de FSMA institutionele BEVAK's de mogelijkheid te bieden om opgericht te worden onder andere maatschappelijke vormen dan deze zoals voorzien door artikel 195 en artikel 288 van de wet van 19 april 2014 (i.e. de naamloze vennootschap en de commanditaire vennootschap op aandelen).

Par ailleurs, en ce qui concerne la forme sociale de la SICAF, une modification récente de l'article 288 de la loi du 19 avril 2014 est intervenue permettant au Roi d'autoriser, par arrêté pris sur avis de la FSMA, la création de SICAF institutionnelles sous d'autres formes sociales que celles prévues par les articles 195 et 288 de la loi du 19 avril 2014 (i.e. société anonyme et société en commandite par action).


De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 95 bevat volgende toelichting : « Om de neutraliteit van het gereglementeerde vastgoedvennootschappen/BEVAK stelsel te verzekeren terwijl dit ontwerp de Koning niet toestaat te verzaken aan de roerende voorheffing voor aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, is het noodzakelijk, ondanks alles, deze mogelijkheid toe te staan wat de dividenden betreft van aandelen uitgekeerd door gereglementeerde institutionele vastgoedvennootschappen aan een gereglementeerde publi ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 95 précité contiennent le commentaire suivant : « Pour assurer une neutralité de régime sociétés immobilières réglementées / SICAFI alors que le présent projet ne permet pas au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus des actions d'une société immobilière réglementée, il est nécessaire de permettre malgré tout cette possibilité en ce qui concerne les dividendes d'actions ou parts distribués par des sociétés immobilières réglementées institutionnelles à une société immobilière réglementée publique dans le cadre de l'application de la directive mère filiales ou dans le cad ...[+++]


Paragraaf 4 betreft de dividenden die worden betaald door een Britse Real Estate Investment Trust (REIT) en die welke worden betaald door een Belgische beleggingsvennootschap met vast kapitaal (BEVAK).

Le paragraphe 4 concerne les dividendes payés par un Real Estate Investment Trust (REIT) britannique et ceux payés par une société d'investissement à revenu fixe immobilier (SICAFI) belge.


Paragraaf 4 betreft de dividenden die worden betaald door een Britse Real Estate Investment Trust (REIT) en die welke worden betaald door een Belgische beleggingsvennootschap met vast kapitaal (BEVAK).

Le paragraphe 4 concerne les dividendes payés par un Real Estate Investment Trust (REIT) britannique et ceux payés par une société d'investissement à revenu fixe immobilier (SICAFI) belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het betreft eigenlijk een systeem van leasing waarbij de Vlaamse overheid jaarlijks, gedurende een periode van 18 jaar, een subsidie van 38.800 frank per serviceflat uitbetaalt aan het OCMW of de vzw die met Bevak een overeenkomst heeft.

« Il s'agit en fait d'un système de crédit-bail par lequel l'autorité flamande verse annuellement, pour une période de 18 ans, une subvention de 38.800 francs par résidence-service au CPAS ou à l'ASBL qui ont conclu un contrat avec une SICAF.


Wat de roerende voorheffing betreft, kan men stellen dat onze Belgische wetgeving de Belgische en buitenlandse BEVAK's op identieke wijze behandelt.

Sur le plan du précompte mobilier, on peut dire que les Sicav belges et étrangères sont traitées par notre législation belge d'une façon identique.


BEVEK's en BEVAK's zijn in de praktijk vaak enkel portefeuilles met rechtspersoonlijkheid, en er is dan ook blijkbaar geen enkele reden om ze niet op dezelfde wijze te behandelen als de eigenlijke gemeenschappelijke beleggingsfondsen wat de beheersverrichtingen voor hen verzekerd door een onafhankelijke vennootschap betreft (zie memorie van toelichting).

Dans la pratique, les SICAV et SICAF ne s'apparentent souvent qu'à un portefeuille doté d'une personnalité juridique et rien, semble-t-il, ne justifie qu'on leur réserve un traitement différent par rapport aux fonds communs de placement proprement dits en ce qui concerne les prestations de gestion qui leur seraient fournies par une société indépendante (cf. exposé des motifs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevak betreft' ->

Date index: 2023-05-07
w