Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurtelings
Beurtelings ondervragen van schepen
Halfmaandelijks beurtelings parkeren
Verkeersbord voor beurtelings parkeren

Traduction de «beurtelings hetzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


beurtelings ondervragen van schepen

interrogation des navires


openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk

communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée




halfmaandelijks beurtelings parkeren

stationnement alterné semi-mensuel


verkeersbord voor beurtelings parkeren

signal de stationnement alterné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Indien er geen eenparigheid van de stemmen is, wordt de door de Raad van State voorgedragen lijst samen met (...) of aan de Senaat, die beurtelings hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst kunnen bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen kunnen voordragen, die formeel wordt gemotiveerd».

« En l'absence d'unanimité, la liste présentée par le Conseil d'État est (...) ou au Sénat qui peuvent alternativement soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle».


b) Als de kandidaat niet eenparig als eerste is voorgedragen door de algemene vergadering, of indien er een nieuwe voordracht is naar aanleiding van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen voordragen, die uitdrukkelijk wordt gemotiveerd.

b) Si le candidat présenté premier par le Conseil d'État ne l'a pas été à l'unanimité ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de tros noms formellement motivée.


« Indien er geen eenparigheid van de stemmen is, wordt de door de Raad van State voorgedragen lijst samen met (..) of aan de Senaat, die beurtelings hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst kunnen bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen kunnen voordragen, die formeel wordt gemotiveerd».

« En l'absence d'unanimité, la liste présentée par le Conseil d'État est (..) ou au Sénat qui peuvent alternativement soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle».


De dag van inactiviteit wordt bij overeenkomst tussen de werkgever en de meerderheid van zijn of haar werklieden en werksters, hetzij op maandag of op zaterdag, hetzij beurtelings op maandag en op zaterdag bepaald.

Le jour d'inactivité est fixé par accord entre l'employeur et la majorité de ses ouvriers et ouvrières, soit le lundi ou le samedi, soit alternativement le lundi et le samedi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dag van inactiviteit wordt bij overeenkomst tussen de werkgever en de meerderheid van zijn of haar werklieden en werksters, hetzij op maandag of op zaterdag, hetzij beurtelings op maandag en op zaterdag bepaald.

Le jour d'inactivité est fixé par accord entre l'employeur et la majorité de ses ouvriers et ouvrières, soit le lundi ou le samedi, soit alternativement le lundi et le samedi.


Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht, hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen die uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen».

En l'absence d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de la réception de cette présentation, soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle ».


Sinds 1 januari 1990 bestaat er een overeenkomst tussen het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de werklieden uit het bouwbedrijf" en het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de arbeiders van de stoffering en houtbewerking" , voor werknemers die beurtelings werden tewerkgesteld bij werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, hetzij onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf.

Depuis le 1 janvier 1990 il y a un accord entre le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" et le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois" pour les ouvriers qui ont été occupés tour à tour par des employeurs relevant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois ou de la Commission paritaire de la construction.


Sinds 1 januari 1990 bestaat er een overeenkomst tussen het " Fonds voor bestaanszekerheid van de bouw" en het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking" voor werknemers die beurtelings werden tewerkgesteld bij werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, hetzij onder het Paritair Comité voor de bouw.

Depuis le 1 janvier 1990 il y a un accord entre le " Fonds de sécurité d'existence de la construction" et le " Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois" pour les ouvriers qui ont été occupés tour à tour par des employeurs relevant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois ou de la Commission paritaire de la construction.


Sinds 1 januari 1990 bestaat er een overéénkomst tussen het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" en het " Fonds voor bestaanszekerheid van de stoffering en de houtbewerking" , voor werknemers die beurtelings werden tewerkgesteld bij werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, hetzij onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf.

Depuis le 1 janvier 1990 il y a un accord entre le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" et le " Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois" , pour les ouvriers qui ont été occupés tour à tour par des employeurs relevant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois ou de la Commission paritaire de la construction.


Aangezien de voordracht niet unaniem is, zijn artikel 70, §1, zevende lid, en artikel 80, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals gewijzigd door de wet van 8 september 1997, van toepassing: " Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht, hetzij de door de Raad van ...[+++]

Étant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, §1, alinéa 7, et l'article 80, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par la loi du 8 septembre 1997, sont d'application : « En l'absence d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de la réception de cette présentation, soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurtelings hetzij' ->

Date index: 2021-09-07
w