Dat oefent op zijn beurt niet enkel invloed uit op de levensstandaard van deze beroepsgroepen, maar heeft ook rechtstreekse gevolgen voor de professionele drijfveren van de jeugd, voor de demografische ontwikkeling en ten slotte opnieuw voor het natuurbehoud en voor de andere economische sectoren van de regio.
Ces conditions de production ont, à leur tour, des conséquences, non seulement sur le niveau de vie de ces groupes professionnels, mais elles influencent aussi de façon directe l'attrait professionnel pour les jeunes, le développement démographique et aussi la conservation de la nature et les autres secteurs économiques de la région.