Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIF
Interventiefonds voor Beursvennootschappen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Paritair comité voor de beursvennootschappen
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "beursvennootschappen waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interventiefonds voor Beursvennootschappen | CIF [Abbr.]

Caisse d’intervention des sociétés de bourse | CIF [Abbr.]


paritair comité voor de beursvennootschappen

commission paritaire pour les sociétés de bourse


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag drong zich immers op of het noodzakelijk was om de wet van 13 april 1995 van toepassing te verklaren op de gevolmachtigde agenten die actief waren in de financiële sector aangezien er reeds circulaires bestonden van de CBF en van de Commissie en het Interventiefonds van de beursvennootschappen (CIF) die respectievelijk van toepassing waren op de kredietinstellingen en op de beursvennootschappen die een beroep deden op de gevolmachtigde agenten.

On s'est en effet demandé s'il était nécessaire de rendre la loi du 13 avril 1995 applicable aux agents délégués opérant dans le secteur financier, étant donné qu'il existait déjà des circulaires de la CBF et de la Commission et de la Caisse d'intervention des sociétés de bourse (CIF) qui étaient applicables respectivement aux établissements de crédits et aux sociétés de bourse faisant appel à des agents délégués.


De vraag drong zich immers op of het noodzakelijk was om de wet van 13 april 1995 van toepassing te verklaren op de gevolmachtigde agenten die actief waren in de financiële sector aangezien er reeds circulaires bestonden van de CBF en van de Commissie en het Interventiefonds van de beursvennootschappen (CIF) die respectievelijk van toepassing waren op de kredietinstellingen en op de beursvennootschappen die een beroep deden op de gevolmachtigde agenten.

On s'est en effet demandé s'il était nécessaire de rendre la loi du 13 avril 1995 applicable aux agents délégués opérant dans le secteur financier, étant donné qu'il existait déjà des circulaires de la CBF et de la Commission et de la Caisse d'intervention des sociétés de bourse (CIF) qui étaient applicables respectivement aux établissements de crédits et aux sociétés de bourse faisant appel à des agents délégués.


Deze wet is, met uitzondering van de artikelen 10 tot en met 14, van artikel 15, vijfde lid, artikel 16, artikel 20 en artikel 25, van toepassing op de overeenkomsten afgesloten door de verzekeraars, kredietinstellingen en beursvennootschappen met hun respectieve agenten, en de overeenkomsten afgesloten door handelsagenten die werkzaam zijn op een effectenbeurs, op andere markten voor effecten en andere financiële instrumenten of op beurzen voor de termijnhandel in goederen en waren».

La présente loi est applicable, hormis les articles 10 à 14, 15, alinéa 5, 16, 20 et 25, aux contrats conclus par les assureurs, les établissements de crédit et les sociétés de bourse avec leurs agents respectifs et aux contrats conclus par des agents commerciaux, dans la mesure où ils opèrent dans une bourse de valeurs mobilières, autres marchés en valeurs mobilières et en autres instruments financiers ou dans les bourses et les marchés à terme sur marchandises et denrées».


« In afwijking van de voorgaande leden, worden, voor de handelsagenten die een overeenkomst hebben afgesloten met verzekeraars, kredietinstellingen en beursvennootschappen of op een effectenbeurs, op andere markten voor effecten en andere financiële instrumenten of op beurzen voor de termijnhandel in goederen en waren, de gebruiken en de minimumpercentages toepasselijk in de sector, bedoeld in het tweede lid, en de wijzigingsmodaliteiten, bedoeld in het vijfde lid, vastgelegd in een koninklijk besluit.

« Par dérogation aux alinéas précédents, pour les agents commerciaux qui ont conclu des contrats avec des assureurs, des établissements de crédit et des sociétés de bourse ou qui opèrent dans une bourse de valeurs mobilières, autres marchés en valeurs mobilières et en autres instruments financiers ou dans les bourses et les marchés à terme sur marchandises et denrées, les usages et pourcentages minima applicables dans le secteur, tels que visés à l'alinéa 2, et les modalités de modification visées à l'alinéa 5 sont fixés par arrêté royal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dit artikel is niet van toepassing op de handelsagenten die een overeenkomst hebben afgesloten met verzekeraars, kredietinstellingen en beursvennootschappen of op een effectenbeurs, op andere markten voor effecten en andere financiële instrumenten of op beurzen voor de termijnhandel in goederen en waren».

« Le présent article n'est pas applicable aux agents commerciaux qui ont conclu un contrat avec les assureurs, les établissements de crédit et les sociétés de bourse ou qui opèrent dans une bourse de valeurs mobilières, autres marchés en valeurs mobilières et en autres instruments financiers ou dans les bourses et les marchés à terme sur marchandises et denrées».


Het bedrag van het in §§ 5.a. en 5.b. bedoelde eigen vermogen is gelijk aan 80 % van het totale bedrag dat de instelling tijdens deze periode minimum aan eigen vermogen zou moeten aanhouden krachtens artikel 82, § 1, 3° van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen voor de kredietinstellingen of van het reglement van de CBFA van 5 december 1995 betreffende het eigen vermogen van beursvennootschappen voor de beursvennootschappen, overeenkomstig de bepalingen van deze reglementen zoals die van toepassing waren vóór 1 ja ...[+++]

Le montant des fonds propres visés aux §§ 5.a. et 5.b. est égal à 80 % du montant minimum total de fonds propres que l'établissement aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 82, § 1, 3° du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des établissements de crédit pour les établissements de crédit ou du règlement de la CBFA du 5 décembre 1995 relatif aux fonds propres des sociétés de bourse pour les sociétés de bourse, conformément au dispositif desdits règlements applicables avant le 1 janvier 2007.


Wanneer de wetgever bij de wet van 4 mei 1999 een einde maakte aan de uitsluiting van de agenten van de beursvennootschappen, heeft hij overigens artikel 15 gewijzigd opdat, in de drie sectoren die oorspronkelijk bij artikel 3, 2, waren uitgesloten, via een in een paritair overlegorgaan gesloten overeenkomst, van de wet zou kunnen worden afgeweken voor wat het bedrag van de commissies en de berekeningswijze ervan betreft (artikel 3 van de wet van 4 mei 1999).

Lorsque, par la loi du 4 mai 1999, le législateur a mis fin à l'exclusion des agents des sociétés de bourse, il a d'ailleurs modifié l'article 15 pour permettre que, dans les trois secteurs initialement exclus par l'article 3, 2, une convention conclue au sein d'un organe de concertation paritaire puisse déroger à la loi en ce qui concerne le montant des commissions et leur mode de calcul (article 3 de la loi du 4 mai 1999).


Het is in die geest dat de Regering heeft geoordeeld dat, in afwachting van de invoering van een op te richten beschermingsfonds, in een eerste fase aan de effectenbanken en in een tweede fase aan de kredietinstellingen die op datum van 31 december 1995 als beursvennootschappen waren erkend, de verplichting diende te worden opgelegd te blijven bijdragen in het fonds tot bescherming van de beleggers, en dit tot het tijdstip waarop de richtlijn tot bescherming van de beleggers in onze wetgeving wordt omgezet.

C'est dans cet esprit que le Gouvernement a estimé que dans l'attente de la mise en place du fonds de protection à créer, il fallait imposer, dans un premier temps aux banques de titres et, dans un second temps aux établissements de crédit qui étaient agréés comme sociétés de bourse à la date du 31 décembre 1995, de continuer à cotiser au fonds de protection des investisseurs et ceci jusqu'à la transposition de la directive de protection des investisseurs dans notre législation.


Artikel 7 van de bestreden wet voert een verschil in behandeling in tussen de kredietinstellingen die per 31 december 1995 erkend waren als beursvennootschappen en de overige kredietinstellingen.

L'article 7 de la loi entreprise instaure une différence de traitement entre les établissements de crédit qui, à la date du 31 décembre 1995, étaient agréés comme sociétés de bourse et les autres établissements de crédit.


In januari 1996 heeft de Regering evenwel een amendement ingediend dat ertoe strekte de in artikel 7 van het ontwerp vervatte verplichting van dubbel lidmaatschap uit te breiden tot alle kredietinstellingen ontstaan uit beursvennootschappen die op 31 december 1995 in die hoedanigheid waren erkend.

Toutefois, en janvier 1996, le Gouvernement a déposé un amendement tendant à généraliser l'obligation de la double adhésion de l'article 7 en projet, à tous les établissements de crédit issus de sociétés de bourse agréées en cette qualité au 31 décembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beursvennootschappen waren' ->

Date index: 2022-04-06
w