Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
CIF
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Interventiefonds voor Beursvennootschappen
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Paritair comité voor de beursvennootschappen
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «beursvennootschappen enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interventiefonds voor Beursvennootschappen | CIF [Abbr.]

Caisse d’intervention des sociétés de bourse | CIF [Abbr.]


paritair comité voor de beursvennootschappen

commission paritaire pour les sociétés de bourse


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 537. § 1. Beursvennootschappen mogen enkel een beroep doen op in België gevestigde tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten die naar behoren zijn ingeschreven overeenkomstig artikel 5, § 1, van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten.

Art. 537. § 1. Les sociétés de bourse ne peuvent faire appel à des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement établis en Belgique que s'ils sont dûment inscrits conformément à l'article 5, § 1, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers.


Art. 115. Artikel 1 van Bijlage II, zoals van toepassing verklaard op de beursvennootschappen door artikel 531 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, is enkel van toepassing voor wat betreft de prestaties die vanaf 1 januari 2016 worden geleverd.

Art. 115. L'article 1 de l'Annexe II, tel que rendu applicable aux sociétés de bourse par l'article 531 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, ne s'applique que pour les prestations fournies à partir du 1 janvier 2016.


Overwegende dat de besluiten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op het eigen vermogen van de beursvennootschappen enkele beperkte technische wijzigingen dienen te ondergaan die uitsluitend betrekking hebben op het verruimen van het toepassingsgebied van de artikels 76.3, 79 en 82 tot grondstoffenrisico's en om zodoende aan de voormelde Europese richtlijn te voldoen;

Considérant que les arrêtés de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et concernant le règlement des fonds propres des sociétés de bourse, doivent subir certaines adaptations techniques de nature très limitée et portant exclusivement sur les articles 76.3, 79 et 82 afin notamment d'étendre leur champ d'application aux produits de base et être ainsi mis en conformité avec la directive européenne précitée;


Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijd ...[+++]

C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les éta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstelling van financieel evenwicht van het C. I. F. werd harerzijds voor de eerste maal aangevoerd tot staving van het amendement dat de Regering in januari 1993 heeft ingediend om het stelsel van het dubbele lidmaatschap, dat oorspronkelijk enkel zou gelden voor de effectenbanken, uit te breiden tot alle kredietinstellingen ontstaan uit beursvennootschappen.

Quant à l'objectif d'équilibre financier de la C. I. F., il a été invoqué pour la première fois à l'appui de l'amendement déposé par le Gouvernement en janvier 1993 en vue de généraliser le régime de la double affiliation, prévu au départ à l'intention des banques de titres, à tous les établissements de crédit issus de sociétés de bourse.


De deelname van alle tussenpersonen die beleggingsdiensten aanbieden in één enkel geloofwaardig fonds tot bescherming van de beleggers vereist dat aan een aantal voorwaarden is voldaan, waaronder de inbreng van voldoende omvangrijke middelen, zowel door de beursvennootschappen als door de kredietinstellingen.

La participation de tous les intermédiaires prestataires de services d'investissement à un seul fonds crédible de protection des investisseurs nécessite la réalisation d'un certain nombre de conditions, dont l'apport de moyens suffisamment importants tant par les sociétés de bourse que par les établissements de crédit.


w