Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beurs en of baan zouden verliezen " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat veel studenten en werknemers van staatsbedrijven gedwongen zijn in een vroeg stadium hun stem uit te brengen met het dreigement dat ze anders hun beurs en/of baan zouden verliezen; overwegende dat ook op kiezers in het leger ongepaste druk is uitgeoefend om vroegtijdig te gaan stemmen;

F. considérant que de nombreux étudiants et membres du personnel d'entreprises publiques ont été contraints de procéder à un vote anticipé, sous peine de perdre leur bourse ou leur emploi; que les électeurs de l'armée ont été soumis à des pressions indues visant à les inciter à participer au vote anticipé;


I. overwegende dat veel studenten en werknemers van staatsbedrijven gedwongen zijn in een vroeg stadium hun stem uit te brengen met het dreigement dat ze anders hun beurs en/of baan zouden verliezen; overwegende dat kiezers in de strijdkrachten onder druk zijn gezet om vroegtijdig hun stem uit te brengen;

I. considérant que de nombreux étudiants et membres du personnel d'entreprises publiques ont été contraints de procéder à un vote anticipé, sous peine de perdre leur bourse ou leur emploi; que les électeurs des forces armées ont été soumis à des pressions indues visant à les inciter à participer au vote anticipé;


I. overwegende dat veel studenten en werknemers van staatsbedrijven gedwongen zijn in een vroeg stadium hun stem uit te brengen met het dreigement dat ze anders hun beurs en/of baan zouden verliezen; overwegende dat ook op kiezers in het leger ongepaste druk is uitgeoefend om vroegtijdig te gaan stemmen;

I. considérant que de nombreux étudiants et membres du personnel d'entreprises publiques ont été contraints de procéder à un vote anticipé, sous peine de perdre leur bourse ou leur emploi; que les électeurs de l'armée ont été soumis à des pressions indues visant à les inciter à participer au vote anticipé;


I. overwegende dat veel studenten en werknemers van staatsbedrijven gedwongen zijn in een vroeg stadium hun stem uit te brengen met het dreigement dat ze anders hun beurs en/of baan zouden verliezen; overwegende dat kiezers in de strijdkrachten onder druk zijn gezet om vroegtijdig hun stem uit te brengen;

I. considérant que de nombreux étudiants et membres du personnel d'entreprises publiques ont été contraints de procéder à un vote anticipé, sous peine de perdre leur bourse ou leur emploi; que les électeurs des forces armées ont été soumis à des pressions indues visant à les inciter à participer au vote anticipé;


Jaarlijks dreigen ongeveer 200 000 ondernemingen in de EU insolvent te worden waardoor 1,7 miljoen mensen hun baan zouden kunnen verliezen, en de Commissie wil levensvatbare ondernemingen de kans geven te herstructureren en actief te blijven.

Dans un contexte où, chaque année dans l'UE, quelque 200 000 entreprises sont confrontées à l'insolvabilité et où 1,7 million de personnes perdent leur emploi de ce fait, la Commission veut donner aux entreprises viables la possibilité de se restructurer et de rester en activité.


Gezien de ongerustheid van heel wat werknemers wil ik u dan ook vragen naar uw standpunt over het contract voor de krantenbezorging, want als een concurrent dat zou binnenhalen, zouden er bij bpost ongeveer 3.500 voltijdequivalenten hun baan verliezen.

Face à l'inquiétude de nombreux travailleurs, je souhaitais dès lors connaître votre position au sujet du contrat relatif à la distribution des journaux car son éventuel abandon pour d'autres concurrents engendrerait la perte d'environ 3 500 équivalents temps-plein.


In dat geval zouden 60 mensen hun baan verliezen, met alle sociale drama's van dien voor die werknemers en hun gezin, in een regio die al zwaar te lijden heeft onder de economische crisis.

Si cela se concrétisait, ça pourrait entraîner la perte de 60 emplois. Je vous laisse imaginer le drame social que cela représenterait pour les travailleurs et leur famille, au sein d'une région déjà fortement touchée par la crise économique.


­ Ten eerste blijkt uit een recente raming van het Federal Reserve Board in de Verenigde Staten dat door de val van de beurs- en wisselkoersen in Thailand, Indonesië en Zuid-Korea voor de investeerders verliezen zouden kunnen ontstaan ten belope van 700 miljard USD. Het « moral hazard » probleem mag dus niet worden opgeblazen.

­ Premièrement, d'après une estimation récente du Federal Reserve Board des États-Unis, les plongeons des cours de bourse et des cours de change en Thaïlande, en Indonésie et en Corée du Sud, pourraient occasionner des pertes pour les investisseurs pour un montant de 700 milliards U.S.D. Donc, il ne faut pas exagérer le problème du hasard moral.


Dit jaar zouden 1,2 tot 2 miljoen arbeiders hun baan verliezen in een land waar de vakbonden sedert de jaren '50 steeds belangrijker zijn geworden.

Au cours de cette année, entre 1,2 et 2 millions de travailleurs devraient perdre leur emploi dans un pays où, depuis les années 50, les syndicats ont pris de plus en plus d'importance.


Volgens het Commissieverslag van 11 november 2008 kan het argument dat veel plaatselijke werknemers hun baan zouden verliezen of minder salaris zouden krijgen door de komst van werknemers uit de nieuwe lidstaten, niet hard worden gemaakt.

Selon le rapport de la Commission du 11 novembre 2008, il n’y a aucune preuve concluante qui montre qu’un nombre significatif de travailleurs locaux perdraient leur emploi et verraient leur salaire réduit à cause de travailleurs issus des nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurs en of baan zouden verliezen' ->

Date index: 2024-03-08
w