Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De betwistingen betreffende de verkiezingen
Uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

Traduction de «betwistingen voortvloeiende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval veroorzaakt door overstroming voortvloeiend uit afgelegen storm

accident causé par une inondation résultant d'une tempête reculée


de betwistingen betreffende de verkiezingen

les contestations d'élections


uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing

décision jurisprudentielle


verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

obligation dérivant de l'engagement par déclaration unilatérale de volonté


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

obligation dérivant d'un fait dommageable


de ambtenaar is verzekerd tegen uit beroepsziekten voortvloeiende risico's en tegen het risico van ongevallen buiten de dienst

le fonctionnaire est couvert contre les risques de maladie professionnelle et les risques de la vie privée


Aanbeveling betreffende de werkgelegenheidsproblemen voortvloeiend uit de technische ontwikkelingen aan boord van schepen

Recommandation concernant les problèmes de l'emploi découlant de l'évolution technique à bord des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 39. De betwistingen voortvloeiend uit de beslissingen van de raad van beheer van het sociaal fonds kunnen worden voorgelegd aan de arbeidsrechtbanken.

Art. 39. Les litiges résultant des décisions du conseil d'administration du fonds social peuvent être soumis aux tribunaux du travail.


« Art. 70. ­ Op de dag bepaald voor de behandeling van de betwistingen voortvloeiende uit het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, beslist de rechtbank, zo mogelijk bij één enkel vonnis over alle betwistingen.

« Art. 70. ­ Au jour fixé pour les débats sur les contestations résultant du procès-verbal de vérification des créances, le tribunal statue, s'il est possible par un même jugement, quant à toutes les contestations. »


4° dubieuze schuldvorderingen, met inbegrip van de werkelijke of geschatte verliezen voortvloeiend uit niet-invorderbare te ontvangen bedragen en andere betwistingen, evenals de juridische kosten verbonden aan hun terugvordering;

4° les créances douteuses, en ce compris les pertes réelles ou estimées résultant de montants à recevoir irrécupérables et d'autres réclamations, ainsi que les frais juridiques liés à leur récupération ;


De betwistingen in verband met de rechten en plichten voortvloeiende uit de in de artikelen 42 en 50 bedoelde overeenkomsten, akkoorden of documenten tussen de verplegingsinrichtingen of de zorgverleners die tot een akkoord of overeenkomst zijn toegetreden of die geen weigering tot toetreding tot die akkoorden of documenten hebben betekend, en de verzekerden of de verzekeringsinstellingen, behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank.

Les contestations qui ont pour objet les droits et obligations résultant des conventions, accords ou documents visés aux articles 42 et 50, entre les institutions de soins ou les dispensateurs de soins qui ont adhéré à un accord ou une convention ou qui n'ont pas notifié leur refus d'adhésion à ces accords ou documents et les assurés ou les organismes assureurs, sont de la compétence du tribunal du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. De 28e kamer neemt ook kennis, evenals de 18e kamer, van de betwistingen genoemd in artikel 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en betreffende de rechten en verplichtingen inzake uitkeringen voor gehandicapten evenals de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit de wetgeving betreffende de sociale reclassering en de integratie van personen met een handicap.

Art. 7. La 28 chambre connaît également, ainsi que la 18 chambre, des contestations visées à l'article 582, 1° et 2°, du Code judiciaire et relatives aux droits et obligations en matière d'allocations aux handicapés ainsi qu'aux droits et obligations résultant de la législation relative au reclassement social et à l'intégration des personnes handicapées.


De overige betwistingen in verband met de rechten en plichten voortvloeiend uit de wetgeving en reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank (artikel 167).

Les autres contestations relatives aux droits et obligations résultant de la législation et de la réglementation concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités relèvent de la compétence du tribunal du travail (article 167).


Art. 39. De betwistingen voortvloeiend uit de beslissingen van de raad van beheer van het " Sociaal Fonds" kunnen worden voorgelegd aan de arbeidsrechtbanken.

Art. 39. Les litiges résultant des décisions du conseil d'administration du " Fonds social" peuvent être soumis aux tribunaux du travail.


Art. 7. De 10de kamer neemt ook kennis, evenals de 19de kamer, van de betwistingen genoemd in artikel 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en betreffende de verzoekschriften inzake uitkeringen voor gehandicapten evenals de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit de wetgeving betreffende de sociale reclassering en de integratie van personen met een handicap.

Art. 7. La 10ème chambre connaît également ainsi que la 19ème chambre, des contestations visées à l'article 582, 1° et 2°, du Code judiciaire et relatives aux recours en matière d'allocations aux handicapés ainsi qu'aux droits et obligations résultant de la législation relative au reclassement social et à l'intégration des personnes handicapées.


1. Hoe worden, in het bijzonder geval van de postorderbedrijven die over een erkenning beschikken, de volgende bepalingen gecontroleerd: a) de administratieve organisatie en het bijhouden van een degelijke boekhouding, en meer bepaald wat de opvolging van de betalingen door de kredietnemers betreft; b) de wijze waarop de verkoper zich van de precieze en onweerlegbare identiteit van de kredietnemer verzekert (naam, voornaam, geboortedatum, adres); c) het bestaan van een echte overeenkomst-consumentenkrediet die door de partijen werd gesloten; d) de naleving van de wetgeving op de kredietovereenkomst, en meer bepaald de vermelding van het jaarlijkse kostenpercentage; e) het feit dat registraties in de negatieve bestanden niet het gevolg z ...[+++]

1. Comment sont contrôlées, dans le cas particulier des sociétés de vente par correspondance, une fois l'agrément octroyé, les dispositions suivantes: a) l'organisation administrative et la tenue d'une comptabilité de qualité et notamment en ce qui concerne le suivi des paiements des bénéficiaires de crédit; b) la manière dont le vendeur s'assure de l'identité précise et incontestable du bénéficiaire de crédit (nom, prénom, date de naissance, adresse); c) l'existence d'un réel contrat de crédit à la consommation conclu entre les parties; d) le respect de la législation sur le contrat de crédit et en particulier l'annonce du taux annue ...[+++]


De betwistingen in verband met de rechten en plichten voortvloeiende uit deze overeenkomst, behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank (cf. artikel 52, § 3, van de genoemde wet).

Les contestations qui ont pour objet les droits et obligations résultant de cette convention, sont de la compétence du tribunal du travail (cf. article 52, § 3, de la loi précitée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwistingen voortvloeiende' ->

Date index: 2021-04-07
w