Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betwisting werd genomen " (Nederlands → Frans) :

"Zolang er geen arrest van het Gerecht van de Europese Unie in kracht van gewijsde is getreden of zolang door het Hof van Justitie van de Europese Unie geen arrest werd genomen over de grond van een vernietigingsberoep over de voormelde beslissing van de Europese Commissie van 11 januari 2016, kan de adviseur-generaal bevoegd om te beslissen over het bezwaar ingediend tegen de aanslag ter terugvordering van de staatssteun, de beslissing schorsen voor de grief die het bestaan van de staatssteun ...[+++]

"Aussi longtemps qu'aucun arrêt du Tribunal de l'Union européenne n'est coulé en force de chose jugée ou qu'aucun arrêt n'a été pris par la Cour de Justice de l'Union européenne statuant au fond sur un recours en annulation de la décision susvisée de la Commission européenne du 11 janvier 2016, le conseiller général compétent pour statuer sur la réclamation dirigée contre la cotisation en récupération de l'aide d'Etat peut surseoir à statuer sur le grief qui conteste l'existence de l'aide d'Etat et, le cas échéant, provisoirement limiter sa décision aux autres griefs.


Wanneer een beslissing tot schorsing werd genomen over de grief die het bestaan van de staatssteun betwist, blijft de subsidiaire aanslag bedoeld in artikel 356 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 mogelijk in geval van een vernietiging van de aanslag".

Lorsqu'une décision de sursis a été prise sur le grief contestant l'existence de l'aide d'Etat, la cotisation subsidiaire visée à l'article 356 du Code des impôts sur les revenus 1992 reste possible en cas d'annulation de la cotisation".


Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of beslissing werd genomen om aan de betwiste toestand een einde te stellen), maar om deze voorlopige inschrijving te behouden tot zolang dat door de ...[+++]

Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour maintenir cette inscription provisoire aussi longtemps que l'autorité judiciaire ou administrative ne prend pas de mesure ou décision visant à mettre fin à la situation litigieuse.


3° aan de raad van bestuur van de O.F.F.A. een beslissing voorstellen in geval van betwisting van een bedrijf betreffende een beslissing die niet pedagogisch gericht is of die aan de erkenning, de opschorting van de erkenning of de intrekking van de erkenning, verbonden is en die door een vormingsoperator of de O.F.F.A. genomen werd;

3° de proposer, au conseil d'administration de l'O.F.F.A., une décision en cas de contestation d'une entreprise quant à une décision soit autre que pédagogique soit liée à l'agrément, la suspension d'agrément ou le retrait d'agrément, prise par un opérateur de formation ou par l'O.F.F.A.;


Indien de betwiste beslissing door de aanvraagafdeling werd genomen, is de onderzoeksafdeling eveneens gebonden door de gronden en het beschikkend gedeelte van de beslissing van de Kamer van beroep.

Si la décision attaquée a été rendue par la section de dépôt, la division d'examen est également liée par les motifs et le dispositif de la décision de la chambre de recours.


Hetzelfde geldt voor de beslissingen waarbij de voorzitter stukken uit het dossier verwijdert, waarvan de wettelijkheid eerst voor de Raad en daarna voor het hof van beroep kan worden betwist wanneer een beroep wordt ingesteld tegen de beslissing die bij de afsluiting van de procedure werd genomen.

Il en va de même des décisions par lesquelles le président retire des pièces du dossier, dont la légalité peut être contestée d'abord devant le Conseil, ensuite devant la cour d'appel à l'occasion d'un recours dirigé contre la décision prise à l'issue de la procédure.


Hetzelfde geldt voor de beslissingen waarbij de voorzitter stukken uit het dossier verwijdert, waarvan de wettelijkheid eerst voor de Raad en daarna voor het hof van beroep kan worden betwist wanneer een beroep wordt ingesteld tegen de beslissing die bij de afsluiting van de procedure werd genomen.

Il en va de même des décisions par lesquelles le président retire des pièces du dossier, dont la légalité peut être contestée d'abord devant le Conseil, ensuite devant la cour d'appel à l'occasion d'un recours dirigé contre la décision prise à l'issue de la procédure.


Indien de betwiste beslissing door de aanvraagafdeling werd genomen, is de onderzoeksafdeling eveneens gebonden door de gronden en het beschikkend gedeelte van de beslissing van de Kamer van beroep.

Si la décision attaquée a été rendue par la section de dépôt, la division d'examen est également liée par les motifs et le dispositif de la décision de la chambre de recours.


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit, daar deze m ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant censée coïncider avec ce dernier acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwisting werd genomen' ->

Date index: 2025-02-16
w