Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Vertaling van "betwiste wettelijke basis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds dat arrest is ons hele systeem van veiligheidsmachtigingen brozer geworden. De aan de afgifte of de weigering van een veiligheidsmachtiging voorafgaande onderzoeken berusten immers op een betwiste wettelijke basis en zijn dus aanvechtbaar, gelet op artikel 8, § 2, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Depuis cet arrêt, l'ensemble de notre système d'habilitations de sécurité est fragilisé puisque les enquêtes qui précèdent la délivrance ou le refus de délivrance d'une habilitation de sécurité reposent sur une base légale contestée et sont donc contestables au regard de l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.


Sinds dat arrest is ons hele systeem van veiligheidsmachtigingen brozer geworden. De aan de afgifte of de weigering van een veiligheidsmachtiging voorafgaande onderzoeken berusten immers op een betwiste wettelijke basis en zijn dus aanvechtbaar, gelet op artikel 8, § 2, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Depuis cet arrêt, l'ensemble de notre système d'habilitations de sécurité est fragilisé puisque les enquêtes qui précèdent la délivrance ou le refus de délivrance d'une habilitation de sécurité reposent sur une base légale contestée et sont donc contestables au regard de l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.


Art. 4. De ingediende beroepen vermelden : 1° op straffe van onontvankelijkheid, de identiteit van de student, zijn woonplaats, zijn telefonische nummers, zijn elektronische adres, en zijn nationaliteit; 2° op straffe van onontvankelijkheid, de duidelijke reden van het beroep en de motiveringen van het beroep; 3° de wettelijke benaming van de instelling voor hoger onderwijs die aan de basis ligt van de betwiste beslissing; 4° de studies waarvoor een aanvraag om toelating of inschrijving werd ingediend; 5° op ...[+++]

Art. 4. Les recours introduits mentionnent : 1° sous peine d'irrecevabilité, l'identité de l'étudiant, son domicile, ses coordonnées téléphoniques, son adresse électronique, et sa nationalité; 2° sous peine d'irrecevabilité, l'objet précis du recours et les motivations du recours; 3° la dénomination légale de l'établissement d'enseignement supérieur à l'origine de la décision querellée; 4° les études qui ont fait l'objet de la demande d'admission ou d'inscription; 5° sous peine d'irrecevabilité, la copie de la décision querellée, le cas échéant.


In zoverre artikel 2bis van de wet van 24 februari 1921 ten slotte ertoe zou leiden dat het openbaar ministerie uiteenlopende beleidslijnen inzake vervolging zou toepassen, vindt dat risico zijn oorsprong niet in de in de prejudiciële vragen bedoelde bepalingen maar wel in het beginsel van de opportuniteit van de vervolging, dat van toepassing is op de organisatie van de parketten; hoewel betwist wordt of voor dat beginsel een wettelijke basis bestaat, ligt die hoe dan ook niet in de te dezen in het geding zijnde bepalingen.

En ce qu'enfin l'article 2bis de la loi du 24 février 1921 conduirait à des politiques de poursuites divergentes dans le chef du ministère public, ce risque ne trouve sa source dans aucune des dispositions visées par les questions préjudicielles, mais bien dans le principe de l'opportunité des poursuites, qui régit l'organisation des parquets; bien que l'existence d'une base légale audit principe soit contestée, en toute hypothèse celle-ci ne réside-t-elle pas dans les dispositions en cause en l'espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens staat het belang van de studenten om de in het geding zijnde bepalingen te betwisten, vast vermits die bepalingen een wettelijke basis verschaffen voor de illegale praktijk van de heffing van het aanvullend recht; opgemerkt wordt dat de Raad van State, bij het onderzoek van artikel 58 van het decreet van 9 september 1996, de bestaanbaarheid ervan met artikel 24, § 5, van de Grondwet heeft betwist in zoverre die bepaling geenszins de bevoegdheid beperkt die zij aan de scholen toekent om ten laste van de niet-beursstudenten e ...[+++]

Par ailleurs, l'intérêt des étudiants à contester les dispositions en cause est certain, dès lors qu'elles fournissent une base légale à la pratique illégale que constitue le prélèvement de droits complémentaires; il est relevé que le Conseil d'Etat, lors de l'examen de l'article 58 du décret du 9 septembre 1996, en a critiqué la compatibilité avec l'article 24, § 5, de la Constitution, en ce que cette disposition ne limite nullement le pouvoir qu'elle reconnaît aux écoles de percevoir, à charge des étudiants non bénéficiaires de bou ...[+++]


Wij wensen het principe van de transparantie wettelijk vast te leggen, zodat de consument in geval van betwisting kan steunen op een duidelijke wettelijke basis.

Nous souhaitons inscrire ce principe de transparence dans la loi afin de permettre au consommateur de pouvoir s'appuyer sur une base légale claire en cas de litige.


Telkens als de minister die procedure verdedigde, heb ik dat betwist op basis van wettelijke bepalingen in binnen- en buitenland en op basis van alinea's uit bestaande briefwisseling.

Chaque fois que le ministre a défendu cette procédure, je l'ai contestée, appuyée sur des dispositions légales.


Op grond van een arrest van het Grondwettelijk Hof waarin werd vastgesteld dat de wettelijke basis van de desbetreffende regelgeving het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel miskent, heeft de Raad van State de betwiste besluiten tot weigering vernietigd.

Se basant sur un arrêt de la Cour constitutionnelle par lequel elle constatait que la base légale de la réglementation concernée méconnaissait le principe constitutionnel d'égalité, le Conseil d'État a annulé les décisions de refus contestées.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     betwiste wettelijke basis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwiste wettelijke basis' ->

Date index: 2022-01-21
w