Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Advies geven aan wetgevers
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «betwiste wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 12 januari 2011 heeft de Commissie een negatief besluit met terugvordering vastgesteld betreffende de steun die op grond van de betwiste wetgeving is verleend aan de begunstigden toen zij deelnemingen buiten de EU verwierven (hierna „het tweede besluit” genoemd) (3).

Le 12 janvier 2011, la Commission a adopté une décision négative comportant un ordre de récupération de l'aide accordée aux bénéficiaires sur la base de la législation en cause lors d'acquisitions réalisées en dehors de l'Union (ci-après, la «seconde décision») (3).


Artikel 10 bepaalt wel dat de rapporteur de Kamer, de Senaat en de bevoegde minister in kennis kan stellen van de betwiste wetgeving, maar niet dat hij hun het verslag moet bezorgen.

L'article 10 prévoit toutefois que le rapporteur peut informer de la législation mise en cause la Chambre, le Sénat et le ministre compétent, mais pas qu'il doit leur transmettre le rapport.


Artikel 10 bepaalt wel dat de rapporteur de Kamer, de Senaat en de bevoegde minister in kennis kan stellen van de betwiste wetgeving, maar niet dat hij hun het verslag moet bezorgen.

L'article 10 prévoit toutefois que le rapporteur peut informer de la législation mise en cause la Chambre, le Sénat et le ministre compétent, mais pas qu'il doit leur transmettre le rapport.


Aangezien andere personen een vordering tot betwisting van de erkenning kunnen instellen zonder aan dezelfde voorwaarde van ontvankelijkheid te zijn onderworpen, namelijk het kind en de man die het vaderschap opeist, maakt de wetgever het de rechter mogelijk de betwisting van het vaderschap ten gronde te onderzoeken en de belangen van de verschillende betrokken personen in concreto af te wegen.

Dès lors que d'autres personnes peuvent introduire une action en contestation de la reconnaissance sans être soumises à la même condition de recevabilité, à savoir, l'enfant et l'homme qui revendique la paternité, le législateur permet au juge d'examiner le fond de la contestation de paternité et de mettre en balance in concreto les intérêts des différentes personnes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs indien men deze betwisting naar analogie met het keuzerecht van ouders bij levend en levensvatbaar geboren kinderen zou laten oplossen door de rechtbank van eerste aanleg, dan kan voor de uiteindelijke keuze het criterium van het belang van het kind geen houvast bieden en zal door de wetgever, hetzij door de rechtspraak moeten worden uitgekeken naar een mogelijk ander criterium bij conflicten, hetzij dat elke betwisting door de wetgever a priori zou worden uitgesloten.

Même si, par analogie au droit de choisir des parents dans le cas d'enfants nés vivants et viables, on confiait au tribunal de première instance le règlement de cette contestation, le critère de l'intérêt de l'enfant ne serait d'aucune pertinence pour le choix final et il faudra que le législateur ou la jurisprudence recherche un autre critère éventuel en cas de conflit, à moins que le législateur n'exclue à priori toute contestation.


De huidige wetgeving maakt evenwel gebruik van de notie « betwisting van de afstamming » [zie artikel 318, § 1, en artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek over de betwisting van het vaderschap binnen het huwelijk; artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de betwisting van (vaderlijke of moederlijke) erkenning].

La législation actuelle utilise cependant la notion de « contestation de paternité » [voir les articles 318, § 1, et 332, alinéa 1, du Code civil relatifs à la contestation de la paternité pendant le mariage; l'article 330 du Code civil relatif à la contestation de la reconnaissance (par le père ou la mère)].


Met de wijziging van die regeling streefde de wetgever twee doelstellingen na. Enerzijds, was het de bedoeling om « de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen [.] door termijnen te bepalen voor het instellen van de vordering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6); anderzijds, streefde de wetgever een zo groot mogelijk parallellisme na tussen de procedure van betwisting van het vaderschapsvermoeden en de procedure van betwisting van de vaderlijke erkenning (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1402/7, pp. 5 ...[+++]

En modifiant cette réglementation, le législateur poursuivait deux objectifs : d'une part, « protéger autant que possible la cellule familiale de l'enfant [.] en fixant des délais d'action » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6) et, d'autre part, réaliser un parallélisme maximal entre la procédure de contestation de la présomption de paternité et la procédure de contestation de la reconnaissance de paternité (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1402/7, pp. 51-52).


Volgens het agentschap Europa zou de Belgische regering beslist hebben de betwiste wetgeving pas vanaf september 2005 te wijzigen. Aangezien de termijnen dan verstreken zijn, werd tegen België een procedure wegens niet-nakoming geopend.

Selon l'agence Europe, il semblerait que le gouvernement belge ait décidé de modifier la législation litigieuse à partir du mois de septembre 2005 seulement, ce qui justifierait l'introduction de la procédure en manquement à l'égard de la Belgique, les délais étant dépassés.


Na haar maatschappelijk doel, de activiteiten van de Liga en haar organisatie te hebben beschreven, schetst de verzoekende partij de weerslag van de betwiste wetgeving met betrekking tot haar beschutte werkplaats.

Après avoir décrit son objet social, les activités de la Ligue et son organisation, la requérante décrit l'impact de la législation contestée en ce qui concerne son atelier protégé.


En terwijl tot slot het beginsel van de wapengelijkheid en artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden zich ertegen verzetten dat de wetgever, wiens bepalingen voor het Arbitragehof worden betwist, in de loop van de rechtspleging optreedt met nieuwe bepalingen die hetzelfde onderwerp hebben en die, door het feit dat zij de betwiste bepalingen overnemen of aanpassen, in voorkomend geval van die aard zijn dat zij aan de beroepen die voor het Arbitragehof zijn ingesteld hun v ...[+++]

Et alors enfin que le principe d'égalité des armes et l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales s'opposent à ce que le législateur dont des dispositions sont contestées devant la Cour d'arbitrage, intervienne en cours de procédure par de nouvelles dispositions ayant le même objet qui par cela qu'elles reproduisent ou aménagent les dispositions querellées sont, le cas échéant, de nature à priver les recours introduits devant la Cour d'arbitrage de leur objet, à faire perdre à la requérante le bénéfice d'une décision de la Cour, voire celui du maintien de son intérêt à contester les disposi ...[+++]


w