Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de stemming
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Traduction de «betwist niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître






Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux




betwisting van de stemming

contestation à propos d'un vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de snelle en correcte vergoeding van de deskundige betreft, betwist niemand dat deskundigen in strafzaken recht hebben op een correct loon voor hun werk.

En ce qui concerne la rétribution rapide et correcte de l'expert, personne ne conteste que les experts en matière pénale ont droit à une rémunération correcte par rapport au travail accompli.


Hoewel geen duidelijke en objectieve gegevens beschikbaar zijn, betwist niemand dat de cacaoproducerende landen daar nadeel van zullen ondervinden (11).

Bien que des données claires et objectives ne soient pas disponibles, personne ne conteste que les pays producteurs de cacao devront en supporter les conséquences négatives (11).


In een maatschappij die gekenmerkt wordt door een grotere openheid en mobiliteit en steeds uitgebreidere contacten, betwist niemand dat talenkennis een prioriteit van het onderwijs moet zijn.

Dans une société caractérisée par une plus grande ouverture, une mobilité et des échanges sans cesse croissants, nul ne conteste que la connaissance des langues doit être une priorité de l'enseignement.


Volgens een ander lid betwist niemand de bevoegdheid van het openbaar ministerie om persmededelingen te doen.

Selon un autre commissaire, nul ne conteste le pouvoir du ministère public de faire des communications à la presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige betwist niemand dat de feitenrechter een persoon onder voorwaarden in vrijheid kan stellen, terwijl men deze bevoegdheid niet wil toekennen aan de raadkamer bij het regelen van de rechtspleging.

Du reste, nul ne conteste au juge du fond le pouvoir de mettre une personne en liberté sous conditions, alors que l'on conteste ce pouvoir à la chambre du conseil lors du règlement de la procédure.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, niemand van ons betwist de noodzaak van implementatie van een richtlijn die in 1999 is opgesteld, het gaat hier immers ook om de geloofwaardigheid van het Parlement. Niemand stelt daarnaast de noodzaak van bescherming van het dierenwelzijn ter discussie.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, personne ici ne souhaite mettre en doute la nécessité de mettre en œuvre une directive qui remonte à 1999. La crédibilité de cette institution est effectivement en jeu, et aucun d’entre nous ne souhaite remettre en cause la nécessité de protéger le bien-être et la santé des animaux.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, natuurlijk moet de FYROM opgenomen worden in Europa; dat betwist niemand.

- (EL) Madame la Présidente, il est évident que l’ARYM doit intégrer l’Europe.


Hoewel het belang van de ruimtevaart bij het monitoren van het milieu door niemand kan worden betwist, voegt de Commissie er de dimensie “veiligheid” aan toe, die veel verder reikt dan louter het voorkomen en/of opsporen van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen.

Bien que l’importance de l’espace soit incontestable en ce qui concerne la surveillance de l’environnement, le document de la Commission ajoute un volet “sécurité” qui va bien au-delà de la prévention et/ou de la détection des catastrophes naturelles ou d’origine humaine.


In de lidstaten van de EU, die volwassen democratieën zijn, wordt door niemand betwist dat de overheidsorganen en dus ook de inlichtingendiensten de privacy moeten eerbiedigen en staat dat normaal ook in de grondwetten van de lidstaten.

Dans les États membres de l'UE, qui sont des démocraties évoluées, la nécessité pour les organes de l'État, c'est–à–dire aussi pour les services de renseignements, de respecter la vie privée est incontestée et généralement inscrite dans les différentes constitutions nationales.


(EL) Niemand betwist de schadelijke gevolgen van roken en niemand kan bezwaar hebben tegen maatregelen ter beperking van het roken.

- (EL) Personne ne conteste les effets nocifs du tabagisme et personne ne saurait être hostile à la prise de mesures visant à le limiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwist niemand' ->

Date index: 2021-03-01
w