Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Betrouwbare beoordeling
Betrouwbare derde
Betrouwbare derde partij
Betrouwbare raming
Betrouwbare schatting
Gegroepeerde meldingen
ICT-meldingssysteem gebruiken
ICT-ticketsysteem gebruiken
ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Op een betrouwbare manier werken
Werken met een ICT-ticketsystemen

Traduction de «betrouwbare meldingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbare beoordeling | betrouwbare raming | betrouwbare schatting

bon degré de confiance




betrouwbare derde partij (nom féminin)

tiers de confiance




ICT-meldingssysteem gebruiken | werken met een ICT-ticketsystemen | ICT-ticketsysteem gebruiken | ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken

utiliser un système de billetterie informatisée


Protocol I - Bepalingen inzake meldingen van voorvallen met schadelijke stoffen

Protocole I - Dispositions concernant l'envoi de rapports sur les événements entraînant ou pouvant entraîner le rejet de substances dangereuses


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de toegevoegde waarde die deze „betrouwbare flaggers” bieden en de soms grote aantallen meldingen waarom het gaat, dient de samenwerking tussen hen en de aanbieders van hostingdiensten te worden aangemoedigd, in het bijzonder door de meldingen die zij indienen, eveneens prioritair te behandelen en eraan een passende mate van zekerheid over hun juistheid toe te kennen.

Compte tenu de leur valeur ajoutée et du nombre parfois élevé de notifications concernées, il convient d'encourager la coopération entre de tels signaleurs de confiance et les prestataires de services d'hébergement, notamment en traitant également les notifications qu'ils communiquent en priorité et avec un degré de confiance adéquat quant à leur exactitude.


Er moet worden voorzien in versnelde procedures voor de behandeling van meldingen van betrouwbare flaggers.

Plus particulièrement, des procédures accélérées devraient être mises en place pour traiter les notifications introduites par les signaleurs de confiance.


Ten opzichte van de situatie van zes maanden geleden slagen de IT-ondernemingen er nu beter in om meldingen door burgers op dezelfde wijze te behandelen als meldingen van organisaties die gebruikmaken van betrouwbare rapportagekanalen.

Par rapport à la situation six mois auparavant, les entreprises des technologies de l'information sont parvenues à traiter de la même manière les signalements émanant de citoyens et ceux provenant d'organisations utilisant des canaux de communication fiables.


41. benadrukt dat de gebrekkige kwaliteit van de doorgegeven informatie een prangend probleem blijft; merkt op dat de betrouwbaarheid van de gemelde gegevens het meest te wensen overlaat in Bulgarije en Roemenië, maar dat relatief gezien de Hongaarse meldingen de minst betrouwbare zijn; wijst erop dat tijdige meldingen vooral voor vier lidstaten en één kandidaat-lidstaat een probleem vormen ;

41. souligne que la piètre qualité des informations communiquées demeure un problème; fait observer que la fiabilité des informations communiquées est la plus mauvaise en ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie, mais que, relativement, les informations communiquées par la Hongrie sont les moins fiables; constate aussi que le respect des délais pose des problèmes en particulier dans quatre États membres et dans un pays candidat ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als pover wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten weinig respect voor fundamentele mensenrechten aan de dag leggen en er betrouwbare meldingen zijn van ernstige schendingen, inclusief een groot aantal meldingen van standrechtelijke executies door zowel regeringstroepen als Tsjetsjeense strijders,

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes,


C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als pover wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten weinig respect voor fundamentele mensenrechten aan de dag leggen en er betrouwbare meldingen zijn van ernstige schendingen, inclusief een groot aantal meldingen van standrechtelijke executies door zowel regeringstroepen als Tsjetsjeense strijders,

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes,


C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als "pover" wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten "weinig respect voor fundamentele mensenrechten" aan de dag leggen en er "betrouwbare meldingen" zijn van "ernstige schendingen, inclusief een groot aantal meldingen van standrechtelijke executies door zowel regeringstroepen als Tsjetsjeense strijders",

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de "médiocre" le bulletin du gouvernement russe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité "ne se soucient guère des droits humains élémentaires" et d'où proviennent des "rapports crédibles de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes",


C. overwegende dat in het jaarverslag over mensenrechten van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als "slecht" wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten "weinig respect voor fundamentele mensenrechten" aan de dag leggen en er "betrouwbare meldingen" zijn van "ernstige schendingen, inclusief een groot aantal meldingen van standrechtelijke executies door zowel regeringstroepen als Tsjetsjeense strijders",

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de "médiocre" le bulletin du gouvernement russe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité "ne se soucient guère des droits humains élémentaires" et d'où proviennent des "rapports crédibles de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrouwbare meldingen' ->

Date index: 2023-06-15
w