Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar persoon
Betrouwbaar zijn
Bio-keurmerk
Bioboer
Biodegradatie
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologisch verval
Biologische afbraak
Biologische afbreekbaarheid
Biologische afvalwaterbehandeling
Biologische afvalwaterverwerking
Biologische bewerking
Biologische certificering
Biologische en chemische oorlogsvoering
Biologische en chemische oorlogvoering
Biologische en chemische wapens
Biologische filtratie bedienen
Biologische filtratie gebruiken
Biologische landbouw
Biologische tuinbouw
Biologische zuivering
Blootstelling aan biologisch agens
Etikettering van biologische producten
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Milieuvriendelijkheid
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Op een betrouwbare manier werken

Traduction de «betrouwbaar biologisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

agriculture biologique [ agriculture organique ]


biologische afvalwaterbehandeling | biologische afvalwaterverwerking | biologische bewerking | biologische zuivering

épuration biologique | traitement biologique | traitement biologique des eaux | traitement biologique des effluents


biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]


biologische en chemische oorlogsvoering | biologische en chemische oorlogvoering | biologische en chemische wapens | BC [Abbr.]

arme chimique et biologique | ACB [Abbr.]


biologische afbreekbaarheid [ biodegradatie | biologische afbraak | biologisch verval | milieuvriendelijkheid ]

biodégradabilité [ biodégradation | biodétérioration ]




biologische filtratie bedienen | biologische filtratie gebruiken

faire fonctionner une filtration biologique


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptions


blootstelling aan biologisch agens

exposition à un agent biologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We weten zeer goed dat dierproeven, voornamelijk met knaagdieren, niet betrouwbaar zijn omdat geen enkele soort een betrouwbaar biologisch model is voor een andere soort.

Nous savons très bien que les tests pratiqués sur les animaux, principalement des rongeurs, ne sont pas fiables puisqu'aucune espèce n'est un modèle biologique fiable pour une autre.


Het dier wordt geacht een betrouwbaar biologisch model te zijn.

L'animal est supposé être un modèle biologique fiable.


Aangezien de biologische activiteiten van twee soorten verschillend zijn omdat ook hun genetisch materiaal verschilt, is geen enkele test op een dier voldoende betrouwbaar om de resultaten ervan over te brengen op een andere soort, ook niet op de mens.

Comme les activités biologiques de deux espèces sont différentes du fait que le patrimoine génétique l'est aussi, aucun test mené sur un animal n'est suffisamment fiable pour être transposé à une autre espèce, y compris à l'homme.


269. benadrukt het belang van de informatie-uitwisseling binnen de lidstaten en tussen de lidstaten en de Commissie; vraagt de Commissie daarom de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de informatiestroom relevant en betrouwbaar is en tijdig plaatsvindt; verzoekt de Commissie met name de nodige maatregelen te nemen om de kennisgevingen betreffende biocertificatiekwesties, bijvoorbeeld via het informatiesysteem over biologische landbouw, te bespoedigen en betrouwbaarder te maken;

269. souligne l'importance de l'échange d'informations au sein des États membres ainsi qu'entre les États membres et la Commission; demande par conséquent à la Commission d'adopter les mesures voulues pour s'assurer que les informations soient pertinentes, fiables et transmises en temps utile; demande notamment à la Commission d'adopter les mesures permettant d'accélérer et d'améliorer la fiabilité des communications relatives à la certification biologique, comme celles qui sont publiées par l'intermédiaire du Système d'information sur l'agriculture biologique (Organic Farming Information System);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een vermoeden dat de reële waarde van een biologisch actief betrouwbaar kan worden bepaald.

Il est présumé que la juste valeur d’un actif biologique peut être évaluée de manière fiable.


Y. overwegende dat het in stand houden van moderne vissersvloten die competitief en milieuvriendelijk zijn en aan de veiligheidsnormen beantwoorden, niet onverenigbaar is met vermindering van de vangstcapaciteit, die een aantal lidstaten overigens aan de hand van betrouwbaar wetenschappelijk onderzoek doorvoeren om de capaciteit beter aan de beschikbare rijkdommen aan te passen, en dat de belanghebbenden voor maatregelen pleiten die de sector niet verzwakken maar een positieve en geleidelijke uitwerking hebben, zoals pogingen om de biomassa aan vis te vergroten, het aantal visdagen te beperken, biologische ...[+++]

Y. considérant que le maintien de flottes de pêche modernes, compétitives, respectueuses de l'environnement et sûres n'est pas incompatible avec la réduction des capacités de pêche, réduction que divers États membres sont d'ailleurs parvenus à réaliser à divers degrés, sur la base de recherches scientifiques fiables, pour mieux adapter ces capacités aux ressources disponibles, et que les parties prenantes ont prôné des mesures qui ne seront pas dépressives mais auront, au contraire, des répercussions positives et graduelles, à l'instar des actions visant à développer la biomasse capturable, des mesures de réduction des jours de pêche, de la mise en place de zones de protection biologique ...[+++]


Z. overwegende dat het in stand houden van moderne vissersvloten die competitief en milieuvriendelijk zijn en aan de veiligheidsnormen beantwoorden, niet onverenigbaar is met vermindering van de vangstcapaciteit, die een aantal lidstaten overigens aan de hand van betrouwbaar wetenschappelijk onderzoek doorvoeren om de capaciteit beter aan de beschikbare rijkdommen aan te passen, en dat de belanghebbenden voor maatregelen pleiten die de sector niet verzwakken maar een positieve en geleidelijke uitwerking hebben, zoals pogingen om de biomassa aan vis te vergroten, het aantal visdagen te beperken, biologische ...[+++]

Z. considérant que le maintien de flottes de pêche modernes, compétitives, respectueuses de l'environnement et sûres n'est pas incompatible avec la réduction des capacités de pêche, réduction que divers États membres sont d'ailleurs parvenus à réaliser à divers degrés, sur la base de recherches scientifiques fiables, pour mieux adapter ces capacités aux ressources disponibles, et que les parties prenantes ont prôné des mesures qui ne seront pas dépressives mais auront, au contraire, des répercussions positives et graduelles, à l'instar des actions visant à développer la biomasse capturable, des mesures de réduction des jours de pêche, de la mise en place de zones de protection biologique ...[+++]


11. onderstreept de noodzaak het teruggooien van vis, dat zowel biologische als economische negatieve consequenties heeft, te beperken door toepassing van adequate technische maatregelen op basis van betrouwbaar wetenschappelijk onderzoek, zoals gesloten seizoenen, verboden zones en voorschriften inzake maaswijdtes, en inachtneming van de bijzondere kenmerken van de respectieve mariene gebieden waarin de technische instandhoudingsmaatregelen ten uitvoer worden gelegd;

11. souligne la nécessité de réduire les rejets, qui ont des effets biologiques néfastes tout comme des incidences économiques négatives, par l'adoption de mesures techniques appropriées, fondées sur des recherches scientifiques fiables, telles que des périodes d'interdiction de la pêche, des zones interdites et la réglementation des maillages, en tenant compte des caractéristiques particulières de chacune des zones maritimes dans lesquelles des mesures techniques de conservation sont mises en œuvre;


11. onderstreept de noodzaak het teruggooien van vis, dat zowel biologische als economische consequenties heeft, te beperken door toepassing van adequate technische maatregelen op basis van betrouwbaar wetenschappelijk onderzoek, zoals gesloten seizoenen, verboden zones en voorschriften inzake maaswijdtes, en inachtneming van de bijzondere kenmerken van de respectieve mariene gebieden waarin de technische instandhoudingsmaatregelen ten uitvoer worden gelegd;

11. souligne la nécessité de réduire les rejets, qui ont des effets biologiques néfastes tout comme des incidences économiques négatives, par l'adoption de mesures techniques appropriées, fondées sur des recherches scientifiques fiables, telles que des périodes d'interdiction de la pêche, des zones interdites et la réglementation des maillages, en tenant compte des caractéristiques particulières de chacune des zones maritimes dans lesquelles des mesures techniques de conservation sont mises en œuvre;


w