Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Bij het onderwijsproces betrokkenen
Comité van alle betrokkenen
Gewijzigde schema's doorgeven
Neventerm
Programmawijzigingen doorgeven
Traumatische neurose
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "betrokkenen om wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst

collaborer avec les intervenants dans les principaux arts communautaires


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


bij het onderwijsproces betrokkenen

acteurs du processus éducatif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij worden bijgewerkt wanneer daartoe aanleiding bestaat, met name in geval van relevante wijzigingen in de persoonlijke situatie van de betrokkenen.

Elles sont actualisées chaque fois que cela s’avère nécessaire, en particulier en cas de modification importante de la situation personnelle des personnes concernées.


Er dient op te worden gewezen dat de wijzigingen ten opzichte van de eerdere praktijk (Verordening (EEG) nr. 404/1993 van de Raad) in overeenstemming zijn met de doelstellingen van de Commissie met betrekking tot de verbetering van de beheervoorwaarden van de kredieten, met name wat de transparantie, veiligheid en vaststelling van de verantwoordelijkheden van de verschillende betrokkenen betreft.

Il est à souligner que les changements introduits par rapport aux pratiques antérieures (Règlement (CEE) n° 404/1993 du Conseil) sont en ligne avec les préoccupations de la Commission relatives à l'amélioration des conditions de gestion des crédits, en particulier en ce qui concerne la transparence, la sécurité et la détermination des responsabilités des différents intervenants.


Eens het pensioenkrediet tot stand is gekomen moet het relatief gemakkelijk worden gemaakt voor de betrokkenen om wijzigingen door te voeren aan de initiële kredietovereenkomst, zelfs al zouden deze wijzigingen schuldvernieuwing teweegbrengen (bijvoorbeeld verhoging van de uitkeringen, schrappen van een kredietnemer).

Lorsque le crédit-pension est conclu, il faut que l'intéressé puisse assez facilement modifier le contrat de crédit initial, même si ces modifications devaient entraîner une novation (par exemple: augmentation des versements, suppression d'un emprunteur).


Eens het pensioenkrediet tot stand is gekomen moet het relatief gemakkelijk worden gemaakt voor de betrokkenen om wijzigingen door te voeren aan de initiële kredietovereenkomst, zelfs al zouden deze wijzigingen schuldvernieuwing teweegbrengen (bijvoorbeeld verhoging van de uitkeringen, schrappen van een kredietnemer).

Lorsque le crédit-pension est conclu, il faut que l'intéressé puisse assez facilement modifier le contrat de crédit initial, même si ces modifications devaient entraîner une novation (par exemple: augmentation des versements, suppression d'un emprunteur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na overleg met de Kruispuntbank legt de federale Staat de datum van inwerkingtreding van de overwogen wijzigingen of nieuwe maatregelen vast, onder meer rekening houdend met de nodige tijd die vereist is om eventuele informatica-aanpassingen uit te voeren en een goede informatie aan de betrokkenen te verzekeren.

Après concertation avec la Banque-carrefour, l'Etat fédéral fixe la date d'entrée en vigueur des modifications ou des nouvelles mesures envisagées, notamment en tenant compte du temps nécessaire requis pour effectuer d'éventuelles adaptations informatiques et assurer une bonne information aux intéressés.


Na overleg met de instelling legt de federale Staat de datum van inwerkingtreding van de overwogen wijzigingen of nieuwe maatregelen vast, onder meer rekening houdend met de nodige tijd die vereist is om eventuele informatica-aanpassingen uit te voeren en een goede informatie aan de betrokkenen te verzekeren.

Après concertation avec l'institution, l'Etat fédéral fixe la date d'entrée en vigueur des modifications ou des nouvelles mesures envisagées, notamment en tenant compte du temps nécessaire requis pour effectuer d'éventuelles adaptations informatiques et assurer une bonne information aux intéressés.


8.2. Mededeling van wijzigingen De inrichtende macht van de verplegingsinrichting is verantwoordelijk voor de onverwijlde mededeling van elke wijziging aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en natuurlijk aan alle betrokkenen, waaronder in de eerste plaats de rechthebbenden.

8.2. Communication de toute modification Le pouvoir organisateur de l'établissement hospitalier porte la responsabilité de communiquer, sans délai, chaque modification au Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l'INAMI et bien entendu à tous ceux qui sont concernés, dont en premier lieu les bénéficiaires.


De uitvoerbare beslissingen die niet stroken met de wijzigingen die bij artikel 2 van deze wet zijn aangebracht in artikel 1, § 4, van de voormelde wet van 15 maart 1954, worden herzien op verzoek van de betrokkenen en het recht van deze laatsten om deze wijzigingen te genieten, wordt hen toegezegd vanaf de eerste dag van het kwartaal dat volgt op dat waarin de herzieningsaanvraag is ingediend.

Les décisions exécutoires non conformes aux modifications apportées par l'article 2 de la présente loi à l'article 1 , § 4, de la loi du 15 mars 1954 précitée sont révisées à la demande des intéressés et le droit de ceux-ci au bénéfice de ces modifications est reconnu à dater du premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel la demande de révision est introduite.


De akten, stukken en beslissingen bedoeld in § 1, tweede lid, 1º, 2º en 4º, en de wijzigingen ervan, worden, op kosten van de betrokkenen, bij uittreksel bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

Les actes, documents et décisions visés au § 1, alinéa 2, 1º, 2º et 4º et leurs modifications, sont publiés par extrait, aux frais des intéressés, dans les annexes du Moniteur belge.


Aangezien een notaris niet autonoom de rechten en verplichtingen van een akte of overeenkomst kan vastleggen en geen wijzigingen kan aanbrengen zonder voorafgaande toestemming van de betrokkenen, vormt dit geen activiteit van openbaar gezag.

Dès lors qu'un notaire ne peut pas fixer de manière autonome les droits et les devoirs découlant d'un acte ou d'une convention et ne peut pas y apporter de modifications sans l'accord préalable des parties concernées, son activité ne peut pas être considérée comme relevant de l'exercice d'une autorité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen om wijzigingen' ->

Date index: 2023-04-06
w