Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het onderwijsproces betrokkenen
Comité van alle betrokkenen
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Traumatische neurose

Traduction de «betrokkenen die sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst

collaborer avec les intervenants dans les principaux arts communautaires


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leeg ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kinder ...[+++]

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position




bij het onderwijsproces betrokkenen

acteurs du processus éducatif


overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie

consulter les intervenants sur la réalisation d'une production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2002 werken de betrokkenen samen aan de ontwikkeling van een introductieplan voor eCall.

Depuis 2002, les parties intéressées ont collaboré et mis au point un plan pour la mise en oeuvre du système « eCall ».


Sinds de goedkeuring van de EU-drugsstrategie in december 1999 en van het actieplan in juni 2000 is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het actieplan door alle betrokkenen en op alle betrokken gebieden:

Depuis l'adoption de la Stratégie drogue de l'UE en décembre 1999 et du Plan d'action en juin 2000, des progrès considérables ont été accomplis dans la mise en oeuvre du Plan d'action par tous les intervenants et dans tous les domaines couverts.


- De Europese werkgelegenheidsstrategie en het onderwijs- en beroepsopleidingsbeleid zorgen sinds enkele jaren voor beleid en inzet van betrokkenen om schooluitval te bestrijden en het initiële opleidingsniveau van jongeren te verhogen[16], maar ook voor bevordering van “actief ouder worden”, geleidelijke verhoging van de gemiddelde uittredingsleeftijd[17] en verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid.

- La stratégie européenne pour l’emploi, ainsi que la politique d’éducation et de formation professionnelle, ont permis de mobiliser, depuis plusieurs années, les politiques et les acteurs en faveur de la lutte contre l’échec scolaire et de l’élévation du niveau de formation initiale des jeunes[16], mais aussi de promotion du « vieillissement actif », de hausse progressive de l’âge moyen de retrait du marché du travail[17] et d’amélioration de la qualité de l’emploi.


Sinds 2003 cofinanciert de Commissie transnationale integratieprojecten die de samenwerking bevorderen tussen lidstaten, regionale/lokale overheden en andere betrokkenen, in het kader van de voorbereidende acties voor de integratie van onderdanen van derde landen ( INTI )[36].

Depuis 2003, la Commission a cofinancé des projets d'intégration transnationaux qui promeuvent la coopération entre États membres, autorités régionales ou locales et autres acteurs, dans le cadre des actions préparatoires INTI [36].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat kan pas wanneer een voldoende groot aantal van de betrokkenen die sinds 2004 een deeltijds tijdskrediet hebben opgenomen de pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar zullen hebben bereikt.

Ce ne sera possible que lorsqu’un nombre suffisamment important de personnes concernées qui ont pris un crédit-temps à temps partiel depuis 2004, auront atteint l’âge légal de la pension, soit 65 ans.


Sinds de aanvang van de werkzaamheden van Frontex op 1 mei 2005 wordt voortdurend overleg gevoerd met de betrokkenen op Europees en nationaal niveau.

Depuis le 1er mai 2005, date à laquelle Frontex est entrée en fonction, des discussions continues ont lieu avec les parties prenantes concernées aux niveaux européen et national.


1) Hoeveel gedetineerden pleegden zelfmoord sinds januari 2009 in een penitentiaire instelling en kan de minister indien mogelijk de cijfers opsplitsen al naargelang de betrokkenen beklaagden of veroordeelden waren?

1) Combien de détenus se sont-ils suicidés depuis janvier 2009 dans nos établissements pénitentiaires et le ministre pourrait-il ventiler les chiffres en deux catégories : accusés et condamnés ?


Sinds eind april 2013, werden 82 verblijfstitels ingetrokken van niet EU-burgers die een recht op verblijf bekomen hebben in toepassing van de artikelen 10/10bis van de Vreemdelingenwet als familieleden van een vreemdeling die in België een verblijfsrecht geniet omdat de betrokkenen niet meer beschikken over voldoende, regelmatige en stabiele inkomsten.

Depuis fin avril 2013, 82 titres de séjour ont été retirés à des citoyens non européens qui ont obtenu un droit de séjour en application des articles 10 et 10bis de la loi sur les étrangers en leur qualité de membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour au motif que les intéressés ne disposaient plus de revenus stables, réguliers et suffisants.


Sinds ik mijn functie als Staatsecretaris voor Mobiliteit heb opgenomen, heeft de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer negentien contractuele personeelsleden aangeworven. Het geachte lid vindt hieronder per bestuurlijk arrondissement het overzicht van de gemeenten waar de betrokkenen hun verblijfplaats hebben.

Depuis ma prise de fonction en qualité de Secrétaire d’état à la Mobilité, le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports a procédé à l’engagement de dix-neuf membres du personnel contractuel.


3. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer voor de controle-arts niet werd opengedaan en de betrokkenen evenmin op zijn uitnodiging ingingen om zich in zijn kabinet aan te melden?

3. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque l’on n’a pas ouvert au médecin contrôleur et que l’intéressé n’a pas donné suite à la convocation l’invitant à se présenter au cabinet du médecin ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen die sinds' ->

Date index: 2025-05-04
w