Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene zijn loopbaan heeft onderbroken " (Nederlands → Frans) :

Dat, tussen 2000 en 2003, de betrokkene een loopbaan heeft gestart binnen openbare instellingen, als medewerker van een politieke groep vertegenwoordigd bij de Senaat van België, waarbij hij aldus zijn belangstelling toonde voor dossiers met een Europese en internationale dimensie;

Que, entre 2000 et 2003, l'intéressé a commencé une carrière au sein des institutions publiques, en tant que collaborateur d'un groupe politique représenté au Sénat de Belgique, marquant ainsi son intérêt pour des dossiers possédant une dimension européenne et internationale ;


4. Indien de regelmatige communicatie van de partijen in de procedure met het Bureau of omgekeerd door uitzonderlijke omstandigheden zoals een natuurramp of een staking wordt onderbroken of verstoord, kan de uitvoerend directeur van het Bureau bepalen dat voor partijen in de procedure die hun woonplaats of zetel in de betrokken lidstaat hebben of die een vertegenwoordiger hebben aangewezen die in deze lidstaat zijn kantoor heeft, alle ...[+++]

4. Si des circonstances exceptionnelles, telles qu'une catastrophe naturelle ou une grève, interrompent ou perturbent les communications entre les parties à la procédure et l'Office ou vice versa, le directeur exécutif peut décider que, pour les parties à la procédure qui ont leur domicile ou leur siège dans l'État membre concerné ou qui ont désigné des représentants ayant leur siège dans cet État membre, tous les délais qui, à défaut, expireraient le jour de la survenance de ces circonstances, ou par la suite, tels qu'il les détermine, sont prorogés jusqu'à la date qu'il détermine.


4. Indien de regelmatige communicatie van de partijen in de procedure met het Bureau of omgekeerd door uitzonderlijke omstandigheden zoals een natuurramp of een staking wordt onderbroken of verstoord, kan de uitvoerend directeur van het Bureau bepalen dat voor partijen in de procedure die hun woonplaats of zetel in de betrokken lidstaat hebben of die een vertegenwoordiger hebben aangewezen die in deze lidstaat zijn kantoor heeft, alle ...[+++]

4. Si des circonstances exceptionnelles, telles qu'une catastrophe naturelle ou une grève, interrompent ou perturbent les communications entre les parties à la procédure et l'Office ou vice versa, le directeur exécutif peut décider que, pour les parties à la procédure qui ont leur domicile ou leur siège dans l'État membre concerné ou qui ont désigné des représentants ayant leur siège dans cet État membre, tous les délais qui, à défaut, expireraient le jour de la survenance de ces circonstances, ou par la suite, tels qu'il les détermine, sont prorogés jusqu'à la date qu'il détermine.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (op voorwaarde dat de betrokken onderneming een col ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail est explicitement conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (à condition que l'entreprise en question ait conclu une convention collective de travail en référence à la restructurat ...[+++]


Indien de periode waarin een persoon in dienst is, niet begint binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de uitkomst van het veiligheidsonderzoek aan het tot aanstelling bevoegde gezag van het SGR, of indien de betrokkene zijn dienst voor een periode van twaalf maanden heeft onderbroken en gedurende die tijd niet bij het SGR of in een functie bij een nationale overheid van een lidstaat heeft gewerkt, wordt deze uitkomst naar de betrokken NSA verwezen voor de bevestiging dat die nog steeds geldig en passend is.

Si l'intéressé n'entame pas sa période de service dans un délai de douze mois à compter de la notification des conclusions de l'enquête de sécurité à l'AIPN du SGC ou si cette période de service connaît une interruption de douze mois au cours de laquelle l'intéressé n'occupe pas de poste au sein du SGC ou d'une administration nationale d'un État membre, les conclusions précitées sont soumises à l'ANS compétente afin que celle-ci confirme qu'elles restent valables et pertinentes.


Als overgangsmaatregel wordt bepaald dat het O.C. M.W. dat op 1 oktober 2002, het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, een bestaansminimum toekende aan een persoon bedoeld in artikel 11, § 2, a, van voormelde wet van 26 mei 2002, bevoegd blijft tot wanneer de betrokkene zijn studie heeft onderbroken of voleindigd (13).

Comme mesure transitoire, le C. P.A.S. qui, le 1 octobre 2002 - date d'entrée en vigueur de la loi du 26 mai 2002 - octroyait un minimum de moyens d'existence à une personne visée à l'article 11, § 2, a, de la loi précitée du 26 mai 2002 reste compétent jusqu'à ce que l'intéressé ait interrompu ou terminé ses études (13).


b) hetzelfde § 1 wordt aangevuld met een lid twee luidend als volgt : « Voor de toepassing van deze bepaling wordt inzonderheid beschouwd als buitengewone reden het door de Regering van de Franse Gemeenschap behoorlijk vastgesteld personeelstekort in het ambt waarvoor het personeelslid dat zijn loopbaan heeft onderbroken, vast benoemd of aangeworven is».

b) le même § 1 est complété par un second alinéa ainsi libellé : « Pour l'application de la présente disposition, est notamment considérée comme raison exceptionnelle la pénurie dûment constatée par le Gouvernement de la Communauté française dans la fonction à laquelle le membre du personnel qui a interrompu sa carrière est nommé ou engagé à titre définitif. »;


« behoudens in geval van behoorlijk vastgesteld personeelstekort in het ambt waarvoor het personeelslid dat zijn loopbaan heeft onderbroken, vast benoemd of aangeworven is».

« , sauf en cas de pénurie dûment constatée dans la fonction à laquelle le membre du personnel qui a interrompu sa carrière est nommé ou engagé à titre définitif »;


Art. 63. In artikel 3, tweede lid, vijfde streepje, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en diverse bepalingen, worden de woorden « of werd opgenomen voor palliatieve verzorging». vervangen door de woorden « of dan die gedurende welke het personeelslid zijn loopbaan heeft onderbroken om palliatieve verzorging te verlenen aan een zieke».

Art. 63. Dans l'article 3, alinéa 2, cinquième tiret, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, les mots « ou a été hospitalisé pour des soins palliatifs » sont remplacés par les mots « ou autres que celles pendant lesquelles l'agent a interrompu sa carrière pour donner des soins palliatifs à un malade».


Naar behoren door de bevoegde dienst voor arbeidsvoorziening vastgestelde tijdvakken van onvrijwillige werkloosheid, perioden waarin de betrokkene onafhankelijk van zijn wil zijn activiteit heeft onderbroken en perioden van afwezigheid of onderbreking van de arbeid wegens ziekte of ongeval worden als arbeidsperioden beschouwd.

Les périodes de chômage involontaire, dûment constatées par le service d'emploi compétent ou les périodes d'arrêt d'activité indépendantes de la volonté de l'intéressé et l'absence du travail ou l'arrêt pour cause de maladie ou accident sont considérés comme périodes d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene zijn loopbaan heeft onderbroken' ->

Date index: 2022-05-04
w