Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene moet tijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken

l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokkene moet tijdig ingelicht worden over de datum van vertrek, zodat hij nog praktische voorbereidingen kan treffen (afscheid nemen, bagage ophalen).

L'intéressé doit être informé en temps utile de la date de départ, de sorte qu'il puisse encore prendre des mesures pratiques (dire adieu, aller chercher ses bagages).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het wetsontwerp betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer aangenomen werd op 3 december 2013; dat dit besluit uitvoering moet geven aan bepaalde van deze wettelijke bepalingen, inzonderheid aan artikel 97 dat aan de RVA een bijkomende taak toewijst, namelijk het betalen van de ontslagcompensatievergoeding; de RVA zal immers het verschil tussen het bedrag dat de werkgever betaalt en het bedrag waarop de w ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que le projet de loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement a été adopté par la Commission des Affaires sociales de la Chambre le 3 décembre 2013; que le présent arrêté qui doit donner exécution à certaines de ces disposition légales, notamment à l'article 97 qui attribue une tâche supplémentaire à l'ONEm, à savoir le paiement de l'indemnité en compensation du licenciement; en effet l'ONEm compensera la différence entre le montant payé par l'employ ...[+++]


Het moet tijdige, holistische en alomvattende analyses blijven leveren van de Europese situatie op drugsgebied en van de desbetreffende respons, en moet blijven samenwerken met andere betrokken agentschappen, onder meer — wanneer dit zinvol en passend is — met het Uitvoerend Agentschap voor Gezondheid en Consumenten (EAHC), het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding, en de WGO.

Il devrait continuer à fournir une analyse globale, complète et en temps opportun de la situation européenne en matière de drogue et des réponses qui y sont apportées, et collaborer avec d'autres agences compétentes dans ce domaine, notamment, le cas échéant, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Organisation mondiale de la santé;


Het is van belang dat betrokkene tijdig erover wordt ingelicht dat hij alsnog zelf andere bewijzen tot staving moet voorleggen of de andere door de wet voorziene procedures moet volgen om de geboorteakte te vervangen (zoals een vervangend vonnis op grond van artikel 46 B.W., of nog, ingeval van huwelijk, een akte van bekendheid, beëdigde verklaring of gelijkwaardig document afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van het land van geboorte .).

Il importe que l'intéressé soit informé à temps du fait qu'il doit encore apporter lui-même de telles preuves ou qu'il doit suivre les autres procédures prévues par la loi afin de suppléer à l'acte de naissance (par exemple, un jugement substitutif sur la base de l'article 46 du Code civil ou en cas de mariage, la délivrance d'un acte de notoriété, d'une déclaration sous serment ou d'un document équivalent par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays de naissance, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van belang dat betrokkene tijdig erover wordt ingelicht dat hij alsnog zelf andere bewijzen tot staving moet voorleggen of de andere door de wet voorziene procedures moet volgen om de geboorteakte te vervangen (zoals een vervangend vonnis op grond van artikel 46 B.W., of nog, ingeval van huwelijk, een akte van bekendheid, beëdigde verklaring of gelijkwaardig document afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van het land van geboorte .).

Il importe que l'intéressé soit informé à temps du fait qu'il doit encore apporter lui-même de telles preuves ou qu'il doit suivre les autres procédures prévues par la loi afin de suppléer à l'acte de naissance (par exemple, un jugement substitutif sur la base de l'article 46 du Code civil ou en cas de mariage, la délivrance d'un acte de notoriété, d'une déclaration sous serment ou d'un document équivalent par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays de naissance, ...).


Het is van belang dat betrokkene tijdig erover wordt ingelicht dat hij alsnog zelf andere bewijzen tot staving moet voorleggen of de andere door de wet voorziene procedures moet volgen om de geboorteakte te vervangen (zoals een vervangend vonnis op grond van artikel 46 B.W., of nog, ingeval van huwelijk, een akte van bekendheid, beëdigde verklaring of gelijkwaardig document afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van het land van geboorte .).

Il importe que l'intéressé soit informé à temps du fait qu'il doit encore apporter lui-même de telles preuves ou qu'il doit suivre les autres procédures prévues par la loi afin de suppléer à l'acte de naissance (par exemple, un jugement substitutif sur la base de l'article 46 du Code civil ou en cas de mariage, la délivrance d'un acte de notoriété, d'une déclaration sous serment ou d'un document équivalent par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays de naissance, ...).


Als de kiezerslijst in elke gemeente op 31 juli 2006 zal worden afgesloten, dan moet de betrokken bevolking overigens tijdig en gedetailleerd worden ingelicht over de procedure die moet worden gevolgd om van rechtswege aan de volgende gemeenteraadsverkiezingen deel te nemen.

En outre, dans la mesure où la liste des électeurs dans chaque commune sera clôturée le 31 juillet 2006, il apparaît nécessaire d'informer de façon détaillée, et à temps, la population concernée sur la procédure à suivre pour participer de plein droit au prochain scrutin communal.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1845 achten zich gediscrimineerd in de uitoefening van hun recht van verdediging in de tuchtprocedure, omdat enkel met een tijdig schriftelijk verweer rekening wordt gehouden zonder dat de betrokkene moet worden gehoord en zonder dat hij na het verstrijken van de termijn van dertig dagen voor het indienen van een verweerschrift nog nieuwe feiten kan aanbrengen.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1845 s'estiment discriminées dans l'exercice de leur droit de défense au cours de la procédure disciplinaire, au motif qu'il est uniquement tenu compte d'un mémoire écrit notifié dans les délais sans que l'intéressé doive être entendu et puisse apporter des faits nouveaux passé le délai de trente jours pour l'introduction du mémoire.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de aanvraag voor verhoogde bemesting in geval van teeltcombinaties geoogst in hetzelfde jaar of de opeenvolgende teelten van graszoden, door de betrokken landbouwers tijdig moet worden gemeld aan de Mestbank omdat anders zich een probleem stelt inzake controle op de cultuurgronden van deze teeltcombinaties;

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que la demande de fertilisation supplémentaire en cas de combinaisons de cultures récoltées la même année ou de cultures successives de mottes de gazon, doit être communiquée à temps à la Mestbank par les agriculteurs intéressés afin d'éviter que le contrôle des terres occupées par ces combinaisons soit compromis;


dat ten slotte het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 onverwijld in voege moet kunnen treden om in eerste instantie toe te laten dat de Nationale Coördinatie- en Controlecel zou kunnen overgaan tot de vaststelling van de stageprogramma's zodat vervolgens ook alle betrokken instellingen tijdig de nodige maatregelen zouden kunnen nemen met het oog op een vlotte start van dit systeem.

que, enfin, l'arrêté royal du 10 août 1998 doit pouvoir entrer en vigueur sans attendre afin de permettre dans un premier temps à la Cellule nationale de Coordination et de Contrôle d'entamer ses travaux sur la fixation du programme de stage, de sorte que toutes les instances concernées puissent également prendre les mesures nécessaires en temps utile, en vue d'assurer le démarrage aisé du système.




Anderen hebben gezocht naar : betrokkene moet tijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene moet tijdig' ->

Date index: 2023-10-24
w