Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene minder dan negen dagen werkloos » (Néerlandais → Français) :

Wanneer betrokken minder dan elf dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen, heeft hij recht op het loon voor de wettelijke feestdag.

Si l'intéressé a été au chômage moins de onze jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours, il a droit au salaire pour jours fériés légaux.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan elf dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 pct. van het feestdagloo ...[+++]

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils et l'intéressé a été au chômage moins de onze jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours, l'assurance maladie complémentaire est majorée, pour les cinq premiers jours ouvrables à rémunérer, d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire pour les jours fériés de la catégorie professionnelle à laquelle l'ouvrier appartient".


Art. 3. In artikel 4, § 7, punt 1 worden de volgende alinea's geschrapt : "Wanneer de arbeidsongeschiktheid minder dan acht kalenderdagen duurt, is er voor de eerste werkdag recht op de bijkomende ziekteverzekering wanneer betrokkene meer dan tien dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft ge ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 7, point 1er, les alinéas suivants sont supprimés : "Si l'incapacité de travail dure moins de huit jours civils, le premier jour ouvrable donne droit à l'assurance maladie complémentaire lorsque l'intéressé a été au chômage plus de dix jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt, is er voor de eerste werkdag enkel recht op de bijkomende ziektevergoeding wanneer betrokkene meer dan tien dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils, le premier jour ouvrable donne uniquement droit à l'assurance maladie complémentaire lorsque l'intéressé a été au chômage plus de dix jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours.


Wanneer betrokkene minder dan negen dagen werkloos was tijdens een periode van éénentwintig kalenderdagen vóór de aanvang van deze eerste arbeidsongeschiktheid, heeft hij recht op het loon van de wettelijke feestdag.

Si l'intéressé était au chômage durant moins de neuf jours au cours de la période de vingt-et-un jours civils avant le début de cette première incapacité de travail, il a droit au salaire de jour férié.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan negen dagen werkloos was tijdens een periode van éénentwintig kalenderdagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 pct. van het feestdagloon van de beroepscategorie waartoe de arbeider behoort.

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils et si l'intéressé était au chômage durant moins de neuf jours au cours de la période de vingt-et-un jours civils avant le début de l'incapacité de travail, l'indemnité complémentaire de maladie est augmentée, pour les cinq premiers jours ouvrables à indemniser, d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire de jour férié de la catégorie professionnelle à laquelle appartient le travailleur.


Wanneer betrokkene minder dan negen dagen werkloos was tijdens een periode van éénentwintig kalenderdagen voor de aanvang van deze eerste arbeidsongeschiktheid, heeft hij recht op het loon voor de wettelijke feestdag" .

Si l'intéressé a été en chômage moins de neuf jours dans la période de vingt-et-un jours civils précédant le début de cette première incapacité de travail, ce travailleur a droit au salaire pour un jour férié légal" .


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwij ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ...[+++]


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan negen dagen werkloos was tijdens een periode van éénentwintig kalenderdagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 pct. van het feestdagloon van de beroepscategorie waartoe de arbeider behoort.

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils, et que l'intéressé était sans travail durant moins de neuf jours durant une période de vingt-et-un jours civils avant le début de l'incapacité de travail, l'indemnité de maladie complémentaire est augmentée d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire de jour férié de la catégorie professionnelle à laquelle appartient l'ouvrier, pour les cinq premiers jours ouvrables à indemniser.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan negen dagen werkloos was tijdens een periode van éénentwintig kalenderdagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 pct. van het feestdagloon van de beroepscategorie waartoe de arbeider behoort.

Lorsque l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils et que l'intéressé a été en chômage moins de neuf jours dans la période de vingt-et-un jours civils précédant le début de l'incapacité de travail, l'indemnité de maladie complémentaire pour les cinq premiers jours à indemniser est majorée d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire pour les jours fériés de la catégorie professionnelle à laquelle appartient l'ouvrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene minder dan negen dagen werkloos' ->

Date index: 2022-11-07
w