Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene in portugal blijft wonen " (Nederlands → Frans) :

Dat wil zeggen, wanneer de betrokkene in Portugal blijft wonen, wordt de aandelenruil slechts onmiddellijk belast indien en voor zover een aanvullend geldbedrag wordt betaald.

Ainsi, en cas de maintien de la résidence au Portugal, l’échange de parts sociales déterminera l’imposition immédiate de plus-values uniquement en cas de paiement supplémentaire en espèces.


Indien de aandeelhouder/vennoot daarentegen in Portugal blijft wonen, is de waarde van de ontvangen aandelen gelijk aan de waarde van de overgedragen aandelen, ongeacht de belasting die verschuldigd is over de geldbedragen die voor de overgedragen aandelen zijn betaald.

En revanche, si l’actionnaire ou l’associé maintient sa résidence au Portugal, la valeur des parts sociales reçues est celle des parts cédées, sans préjudice de l’imposition des montants attribués pour ces dernières.


Het belastinguitstel dat wordt verleend indien de aandelenruil winst oplevert mag niet beperkt blijven tot gevallen waarin de belastingplichtige zijn woonplaats niet verplaatst naar een andere lidstaat of een lidstaat van de EER, maar in Portugal blijft wonen.

La Commission considère que l’avantage du report de l’imposition, en cas de bénéfices réalisés du fait de l’échange de parts sociales, ne doit pas être réservé au cas où le contribuable continue à résider sur le territoire portugais, contrairement aux cas où le contribuable transfère sa résidence dans un autre État membre ou dans un État de l’EEE.


Portugal // Ja, er bestaan geografische beperkingen: het 'betrokken publiek' zijn de burgers die in de omgeving van het project wonen, als aangegeven door de lokale en regionale bestuurlijke grenzen, hoewel ook de opmerkingen van mensen van buiten dit gebied in aanmerking worden genomen.

Portugal // Oui : citoyens habitant au voisinage du projet, celui-ci étant défini par les limites administratives locales et régionales, MAIS les observations de personnes demeurant en dehors de cette zone sont également prises en considération.


5. staat positief tegenover het Actieplan Mobiliteit van de Raad, waarin voorstellen worden gedaan om belemmeringen voor mobiliteit weg te nemen, en de prioriteit die de Raad hieraan voornemens is te geven; wijst erop dat mobiliteit moet berusten op de vrije keus van de betrokken persoon, die niet mag worden bestraft indien hij/zij besluit geen gebruik te maken van mobiliteit en in plaats daarvan in het land blijft wonen waar hij/zij woonachtig is;

5. accueille favorablement le plan d'action "Mobilité” du Conseil, qui soumet des propositions visant à éliminer les obstacles à la mobilité, ainsi que la priorité que le Conseil compte lui donner; souligne que la mobilité doit être laissée au libre choix de la personne concernée, qui ne doit pas être pénalisée si elle décide de ne pas opter pour la mobilité et de plutôt demeurer dans son pays de résidence;


Portugal // Ja, er bestaan geografische beperkingen: het 'betrokken publiek' zijn de burgers die in de omgeving van het project wonen, als aangegeven door de lokale en regionale bestuurlijke grenzen, hoewel ook de opmerkingen van mensen van buiten dit gebied in aanmerking worden genomen.

Portugal // Oui : citoyens habitant au voisinage du projet, celui-ci étant défini par les limites administratives locales et régionales, MAIS les observations de personnes demeurant en dehors de cette zone sont également prises en considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene in portugal blijft wonen' ->

Date index: 2024-08-01
w