Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene in belgië komt wonen » (Néerlandais → Français) :

Indien de vrouw later terug naar België komt wonen, en de Belgische nationaliteit verwerft, kunnen de inmiddels meerderjarige kinderen B en C die in het buitenland geboren zijn overeenkomstig het voorgestelde artikel 12bis § 1, 2º, de Belgische nationaliteit verwerven door een verklaring. Kind A, dat in België is geboren, kan dit niet.

Si cette femme revient habiter en Belgique ultérieurement et y acquiert la nationalité belge, les enfants B et C, nés à l'étranger et devenus majeurs entre-temps, pourront acquérir la nationalité belge par déclaration, conformément à l'article 12bis , § 1 , 2º, tandis que l'enfant A, qui est né en Belgique, ne le pourra pas.


Buiten Europa zijn transfers van personen jonger dan 18 strikt verboden, behalve in geval van gezinshereniging of wanneer de hele familie in België komt wonen.

Hors Europe, une interdiction formelle de transfert existe en dessous de 18 ans, sauf en cas de regroupement familial ou dans l'hypothèse où toute la famille vient habiter en Belgique.


De meest voorkomende redenen voor het betwisten van een buitenlandse A1-verklaring zijn de volgende: De voorwaarden voor een detachering zijn niet vervuld: de betrokkene had in zijn thuisland een andere activiteit dan de activiteit die hij in België komt uitoefenen of de maximale termijn voor een detachering (twee jaar) werd overschreden.

Les déclarations A1 étrangères sont surtout contestées pour les motifs suivants: Les conditions de détachement ne sont pas remplies: la personne concernée n'exerçait pas la même activité dans son pays d'origine qu'en Belgique ou le délai maximum pour un détachement (deux ans) a été dépassé.


Rechthebbenden op een Belgisch pensioen die in een van de betrokken 19 lidstaten wonen, zijn benadeeld in vergelijking met pensioengerechtigden die in België wonen en hun pensioen rechtstreeks op hun bankrekening krijgen gestort.

Cette pratique nationale entraîne, pour les bénéficiaires de pensions belges résidant dans les dix-neuf États membres concernés, un désavantage que ne subissent pas les résidents belges qui perçoivent leur retraite directement sur leur compte bancaire.


Een Belgisch geassocieerd lid dat terug in België komt wonen, kan, op zijn aanvraag, de hoedanigheid van lid nemen of hernemen wanneer een plaats in zijn afdeling vacant wordt, met ranginneming vanaf de datum van zijn terugkeer in het land.

Un associé belge revenant habiter en Belgique, peut, à sa demande, prendre ou reprendre la qualité de membre lorsqu'une place devient vacante dans sa section, avec rang à la date de sa rentrée dans le pays.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Het belang van deze eenvormigheid wordt uiteraard uitermate groot wanneer het informatiegegeven dat medegedeeld wordt door de KSZ betrekking heeft op een verblijf in België.Het komt dan de betrokken gemeenten toe een onderzoek in te stellen dat kan uitmonden op een herinschrijving van de afgevoerde persoon in het bevolkingsregister van een Belgische gemeente.

L'importance de cette conformité est évidemment toute particulière lorsque l'information communiquée par la BCSS portera sur une résidence en Belgique. Il appartiendra alors aux communes concernées de mener une enquête de résidence qui pourra déboucher sur la réinscription de la personne radiée dans le registre de population d'une commune belge.


(3) Wanneer de vreemde echtgeno(o)t(e) een visum aanvraagt met het oog op het vergezellen van de nog niet in de bevolkingsregisters in België ingeschreven Belgische echtgeno(o)t(e) of van zijn echtgeno(o)t(e) die onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die zich in België komt vestigen, dient de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post zich te vergewissen van het voornemen van de Belg of van de ...[+++]

(3) Lorsque le conjoint étranger demande un visa en vue d'accompagner son conjoint belge non encore inscrit dans les registres de la population en Belgique ou son conjoint ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui vient s'installer en Belgique, le poste diplomatique ou consulaire belge compétent s'assure de l'intention du Belge ou du ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen de venir résider en Belgique, cette intention pouvant être établie par des éléments concrets tels que un contrat de travail ou de bail ou ressortant d'un entretien avec les intéressés.


De EU-verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid en sommige bilaterale verdragen bepalen wel dat wanneer de betrokkene in België komt wonen, hij zijn buitenlandse uitkering behoudt.

Les règlements UE 1408/71 et 574/72 relatifs à la sécurité sociale et certains traités bilatéraux prévoient toutefois que, lorsque l'intéressé vient habiter en Belgique, il conserve son allocation de l'étranger.


- Steunmaatregel van de Staat nr. 693/92 - Onderzoek en ontwikkeling - België (Waals Gewest) In het kader van de federalisering van de Belgische Staat komt de betrokken steunregeling in Wallonië in de plaats van twee nationale regelingen (IRSIA INDUSTRIE en PROTOTYPES), waaraan de Commissie reeds haar goedkeuring heeft gehecht.

- Aide d'Etat N° 693/92 - Recherche et Développement - Belgique (Région Wallonne) Dans le cadre de la fédéralisation de l'Etat belge, le régime d'aides concerné remplace en Wallonie deux régimes nationaux (IRSIA INDUSTRIE et PROTOTYPES) déjà approuvés par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene in belgië komt wonen' ->

Date index: 2025-01-19
w