Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene heeft bewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in voorkomend geval, voldoende verwerkt om te voldoen aan de mestverwerkingsverplichtingen die het betrokken bedrijf heeft en die voortvloeien uit een eerder ingediende aanvraag tot bedrijfsontwikkeling na bewezen mestverwerking;

2° le cas échéant, transformé suffisamment pour répondre aux obligations de transformation d'engrais qui sont imposées à l'entreprise concernée et qui découlent d'une demande introduite précédemment de développement de l'entreprise après transformation d'engrais avérée ;


Het feit dat er geen termijn wordt bepaald kan betekenen dat men de ambtenaar van de burgerlijke stand de mogelijkheid biedt een huwelijk ad vitam te weigeren omdat de betrokkene niet heeft bewezen dat er geen beletsel bestaat.

L'absence de délai pourrait signifier que l'on donne à l'officier de l'état civil la possibilité de refuser un mariage ad vitam au motif que l'intéressé n'a pas amené la preuve qu'il n'existe pas d'empêchement.


Het feit dat er geen termijn wordt bepaald kan betekenen dat men de ambtenaar van de burgerlijke stand de mogelijkheid biedt een huwelijk ad vitam te weigeren omdat de betrokkene niet heeft bewezen dat er geen beletsel bestaat.

L'absence de délai pourrait signifier que l'on donne à l'officier de l'état civil la possibilité de refuser un mariage ad vitam au motif que l'intéressé n'a pas amené la preuve qu'il n'existe pas d'empêchement.


Voor zover de betrokkene zijn toestemming heeft verleend en er een therapeutische relatie of zorgrelatie wordt bewezen, kan het verwijzingsrepertorium worden bevraagd door de hub van de zorgverlener die documenten wil raadplegen.

Dans la mesure où l'intéressé a donné son consentement et qu'une relation thérapeutique ou relation de soins est prouvée, le répertoire des références peut être interrogé par le hub du prestataire de soins qui souhaite consulter des documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij deze manier van werken, die zijn nut al in verscheidene omstandigheden bewezen heeft, konden een maximum van betrokken personeelsleden psychologisch worden bijgestaan.

Cette manière de procéder, éprouvée depuis plusieurs années en différentes circonstances, a permis d'assurer l'appui psychologique nécessaire à un maximum de membres du personnel concernés.


Het toezichtsdocument wordt door de door de betrokken lidstaat (lidstaten) aangewezen bevoegde autoriteit kosteloos voor elke gevraagde hoeveelheid afgegeven binnen maximaal vijf werkdagen nadat zij de aangifte van de importeur in de Unie heeft ontvangen, ongeacht diens plaats van vestiging in de Unie. Deze aangifte wordt geacht uiterlijk drie werkdagen na indiening door de bevoegde nationale autoriteit te zijn ontvangen, tenzij het tegendeel wordt bewezen.

Ce document est émis par l'autorité compétente désignée par le ou les États membres concernés, sans frais, pour toutes les quantités demandées, dans un délai maximal de cinq jours ouvrables après réception par l'autorité nationale compétente d'une demande faite par tout importateur de l'Union, quel que soit le lieu de son établissement dans l'Union.


Uit die toelichting blijkt dat de wetgever het in de bestreden bepaling vervatte misdrijf heeft opgevat als een misdrijf dat een bijzonder opzet vereist : er is slechts sprake van een misdrijf als bewezen is dat « de verspreiding van de betrokken ideeën tot doel heeft de haat ten aanzien van een groep van mensen aan te wakkeren en de totstandkoming van een voor hen discriminerend of op segregatie gericht beleid te rechtvaardigen'.

Il ressort de cet exposé que le législateur a conçu l'infraction inscrite dans la disposition attaquée comme une infraction qui exige un dol spécial: il n'y a infraction que s'il est prouvé que « la diffusion des idées concernées a pour objectif d'attiser la haine à l'égard d'un groupe humain et de justifier la mise en place, à son égard, d'une politique discriminatoire ou ségrégationniste ».


Bij ontstentenis van een ingesteld beroep zou de schuld immers enkel zijn bewezen door processen-verbaal en door een niet-gerechtelijke beslissing, wat zou betekenen dat de betrokkene « door de administratieve overheid schuldig zou worden verklaard vóór de rechter uitspraak heeft gedaan ».

En l'absence de recours, la preuve de la culpabilité ne pourrait en effet être administrée qu'à l'aide de procès-verbaux et d'une décision non judiciaire, ce qui signifierait que l'intéressé serait déclaré coupable par l'autorité administrative avant que le juge ne se soit prononcé.


Indien de gedelegeerde binnen de Unie is gereguleerd wat de door hem verleende diensten van deskundigen betreft, dan wordt geacht aan de in de eerste alinea bedoelde factoren te zijn voldaan wanneer de betrokken toezichthoudende autoriteit het criterium van de betrouwbaarheid in het kader van de vergunningsprocedure heeft getoetst, tenzij het tegendeel is bewezen.

Lorsque le délégataire est soumis à la régulation dans l’Union pour ses services professionnels, les critères visés au premier alinéa sont réputés être satisfaits, sauf preuve du contraire, lorsque l’autorité de surveillance concernée a examiné le respect des critères d’honorabilité dans le cadre de la procédure d’agrément.


De Benelux heeft dus de afgelopen vijftig jaar zeker haar nut en waarde bewezen, niet alleen voor de verdragsstaten, maar ook voor de inwoners van de betrokken landen.

Le Benelux a donc certainement prouvé son utilité et sa valeur au cours des cinquante dernières années, non seulement pour les États signataires mais aussi pour les habitants des pays concernés.




Anderen hebben gezocht naar : betrokkene heeft bewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene heeft bewezen' ->

Date index: 2021-04-08
w