Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene een onderhoud tijdens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Vooraleer een beslissing tot ontslag te nemen, nodigt de werkgever daarenboven de betrokken arbeid(st)ers, bij aangetekend schrijven, uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

Avant de prendre une décision en vue de licencier, l'employeur invite en outre l'ouvrier ou l'ouvrière concerné(e) - par lettre recommandée - à un entretien pendant les heures de travail au siège de l'entreprise.


Vooraleer een beslissing tot ontslag te nemen, nodigt de werkgever daarenboven de betrokken arbeid(st)er bij aangetekende brief uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

Avant de prendre une décision en matière de licenciement, l'employeur invite en outre les ouvrier(ère)s concerné(e)s par lettre recommandée, à un entretien au siège de l'entreprise pendant les heures de travail.


Vooraleer een beslissing tot ontslag te nemen, nodigt de werkgever daarenboven de betrokken bediende bij aangetekende brief uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

Avant de prendre une décision en matière de licenciement, l'employeur invite en outre les employé(e)s concerné(e)s par lettre recommandée, à un entretien au siège de l'entreprise pendant les heures de travail.


Vooraleer een beslissing tot ontslag te nemen, nodigt de werkgever daarenboven de betrokken werkman bij aangetekende brief uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

Avant de prendre une décision en matière de licenciement, l'employeur invite en outre les ouvrier(ère)s concerné(e)s par lettre recommandée, à un entretien au siège de l'entreprise pendant les heures de travail.


Vooraleer een beslissing tot ontslag te nemen, nodigt de werkgever daarenboven de betrokken werklieden bij aangetekende brief uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

Avant de prendre une décision en matière de licenciement, l'employeur invite en outre les ouvriers(ères) concerné(e)s par lettre recommandée, à un entretien au siège de l'entreprise pendant les heures de travail.


Wanneer een rekening wordt afgesloten, moet de kredietinstelling haar beslissing schriftelijk motiveren en de klant uitnodigen voor een onderhoud tijdens hetwelk de redenen van de afsluiting worden besproken.

En cas de fermeture d'un compte, l'établissement de crédit est tenu de motiver sa décision par écrit au client et de l'inviter à une entrevue au cours de laquelle ils débattront des motifs invoqués pour la rupture.


Wanneer een rekening wordt afgesloten, moet de kredietinstelling haar beslissing schriftelijk motiveren en de klant uitnodigen voor een onderhoud tijdens hetwelk de redenen van de afsluiting worden besproken.

En cas de fermeture d'un compte, l'établissement de crédit est tenu de motiver sa décision par écrit au client et de l'inviter à une entrevue au cours de laquelle ils débattront des motifs invoqués pour la rupture.


Het bedrag waarmee rekening wordt gehouden voor het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat en voor het jaar tijdens hetwelk betrokkene een rustpensioen krijgt, is gelijk aan het loon van het vorige jaar, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die tijdens het bedoelde jaar in aanmerking worden genomen».

Le montant dont il est tenu compte pour l'année au cours de laquelle la prestation prend cours et pour l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite est égal à la rémunération afférente à l'année précédente, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année en cause».


Het bedrag waarmee rekening wordt gehouden voor het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat en voor het jaar tijdens hetwelk betrokkene een rustpensioen krijgt, is gelijk aan het loon van het vorige jaar, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die tijdens het bedoelde jaar in aanmerking worden genomen».

Le montant dont il est tenu compte pour l'année au cours de laquelle la prestation prend cours et pour l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite est égal à la rémunération afférente à l'année précédente, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année en cause».


Met dit wetsvoorstel wordt derhalve beoogd het loon van het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat en het loon van het jaar tijdens hetwelk de betrokkene een pensioen krijgt in aanmerking te nemen voor de berekening van het pensioen.

La présente proposition de loi vise dès lors à ce que la rémunération afférente à l'année pendant laquelle la prestation prend cours et la rémunération afférente à l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite soient prises en considération pour le calcul de la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene een onderhoud tijdens hetwelk' ->

Date index: 2022-01-02
w