Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bedrag van de belasting
Belasting
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Dwangneurose
Fiscale retributie
Frontalekwabsyndroom
Heffing op consumptiegoederen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

Vertaling van "betrokkene een belasting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calculée


raadgevende commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee

commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom wordt ervan uitgegaan dat de verzameling van wilde juvenielen voor opkweekdoeleinden in het kader van die traditionele aquacultuurpraktijken in overeenstemming is met de doelstellingen, criteria en beginselen van de biologische aquacultuurproductie mits er beheersmaatregelen van kracht zijn die zijn goedgekeurd door de met het beheer van de betrokken visbestanden belaste autoriteiten en die borg staan voor de duurzame exploitatie van de betrokken soort, mits deze maatregelen bij het uitzetten van de juvenielen in acht worden genomen en mits de vis zich uitsluitend voedt met natuurlijk in het plaatselijke milieu voorkomend voeder.

Par conséquent, le prélèvement d'alevins sauvages aux fins du grossissement dans le cadre de ces pratiques aquacoles traditionnelles est jugé conforme aux objectifs, critères et principes de la production aquacole biologique, à condition que des mesures de gestion approuvées par l'autorité compétente chargée de la gestion des stocks halieutiques considérés soient en place pour garantir l'exploitation durable des espèces concernées, que la reconstitution des stocks soit conforme à ces mesures et que les poissons soient nourris exclusivement avec des aliments disponibles naturellement dans l'environnement.


— artikel 7, § 2, tweede lid, naar luid waarvan de algemene directie Crisiscentrum van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna « ADCC » genoemd) « in samenwerking met (...), in voorkomend geval (...) de betrokken gewesten, belast (is) met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, (...) inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied (...) »;

— l'article 7, § 2, alinéa 2, selon lequel la direction générale Centre de Crise du service public fédéral Intérieur (ci-après, DGCC) « est chargée en collaboration [.], le cas échéant, avec les régions concernées [.] de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les États membres de l'Union européenne concernés [.] en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge [.] »;


— artikel 7, § 2, tweede lid, naar luid waarvan de algemene directie Crisiscentrum van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna « ADCC » genoemd) « in samenwerking met (...), in voorkomend geval (...) de betrokken gewesten, belast (is) met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, (...) inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied (...) »;

— l'article 7, § 2, alinéa 2, selon lequel la direction générale Centre de Crise du service public fédéral Intérieur (ci-après, DGCC) « est chargée en collaboration [.], le cas échéant, avec les régions concernées [.] de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les États membres de l'Union européenne concernés [.] en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge [.] »;


Dit geldt vooral wanneer de betrokken rechter belast is met een gerechtelijk onderzoek.

C'est particulièrement vrai lorsque le juge mis en cause est en charge d'une instruction judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt vooral wanneer de betrokken rechter belast is met een gerechtelijk onderzoek.

C'est particulièrement vrai lorsque le juge mis en cause est en charge d'une instruction judiciaire.


artikel 7, § 2, tweede lid, naar luid waar-van de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna " ADCC" genoemd) " in samenwerking met (.), in voorkomend geval (..) de betrokken gewesten, belast (is) met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, (..) inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied (.)" ;

l'article 7, § 2, alinéa 2, selon lequel la Direction générale Centre de Crise du service public fédéral Intérieur (ci-après, DGCC) " est chargée en collaboration (.), le cas échéant, avec les régions concernées (..) de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les Etats membres de l'Union européenne concernés (..) en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge (.)" ;


De ADCC is, in samenwerking met de sectorale overheid en, in voorkomend geval, na raadpleging van de betrokken gewesten, belast met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, zowel inzake de potentiële ECI's geïdentificeerd op Belgisch grondgebied als degene geïdentificeerd door de andere lidstaten op hun grondgebied.

La DGCC est chargée, en collaboration avec l'autorité sectorielle et, le cas échéant, après consultation des régions concernées, de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les Etats membres de l'Union européenne concernés, tant en ce qui concerne les ICE potentielles identifiées sur le territoire belge que celles identifiées par les autres Etats membres sur leur territoire.


Art. 23. § 1. In het kader dat in onderlinge overeenstemming wordt bepaald tussen, enerzijds, het betrokken vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan, en, anderzijds, de bevoegde inspecteur-generaal of de betrokken inspecteur belast met de coördinatie, naar gelang van het geval, worden vergaderingen georganiseerd tussen één of meer inspecteurs en één of meer pedagogische adviseurs.

Art. 23. § 1. Dans le cadre défini de commun accord entre, d'une part, l'organe de représentation et de coordination concerné et, d'autre part, l'Inspecteur général compétent ou l'inspecteur chargé de la coordination concerné selon le cas, des réunions sont organisées entre un ou des inspecteurs et un ou des conseillers pédagogiques.


Doordat ze betrekking hebben op de wijze waarop de belastingschuld inzake successierechten kan worden voldaan, regelen de bestreden bepalingen de inning en invordering van de betrokken gewestelijke belasting en behoren zij tot de bevoegdheid van de federale wetgever inzake de « dienst van de belasting ».

Etant donné qu'elles portent sur la manière dont la dette fiscale en matière de droits de succession peut être acquittée, les dispositions entreprises règlent la perception et le recouvrement de l'impôt régional concerné et relèvent de la compétence du législateur fédéral en matière de « service de l'impôt ».


In de loop van 2005 heeft mijn voorganger de betrokken administratie belast met het in kaart brengen van de specifieke problemen die de apotheker ondervindt bij het afleveren van euthanatica.

Dans le courant de 2005, mon prédécesseur a chargé l'administration concernée de dresser la liste des problèmes spécifiques que rencontre le pharmacien dans la délivrance des euthanasiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene een belasting' ->

Date index: 2022-10-13
w