Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken waren waaronder " (Nederlands → Frans) :

Deze financiële bijdragen werden verstrekt door de overheid via overheidsinstanties die bij deze transacties betrokken waren, waaronder CICC en SASAC.

Ces contributions financières ont été fournies par les pouvoirs publics par l'intermédiaire des organismes publics qui ont été associés à ces transactions, notamment la CICC et la SASAC.


In 2007 en 2008 faciliteerde Bank of East Land transacties waarbij Green Pine en Iraanse financiële instellingen, waaronder de banken Bank Melli en Bank Sepah, betrokken waren.

En 2007 et 2008, la Bank of East Land a facilité des transactions impliquant Green Pine et des institutions financières iraniennes, dont la Bank Melli et la Bank Sepah.


De verschillende Belgische departementen, waaronder het mijne, die bij deze evaluatie betrokken waren, onderzoeken thans welk gevolg moet worden gegeven aan deze aanbevelingen.

Les différents départements belges, dont le mien, qui ont été associés à cette évaluation examinent actuellement le suivi à accorder à ces recommandations.


Daartoe moet het voor houders van merken mogelijk zijn het binnenbrengen van inbreukmakende waren en de plaatsing ervan in alle douanesituaties, waaronder doorvoer, overlading, opslag in een entrepot, vrije zones, tijdelijke opslag, actieve veredeling of tijdelijke invoer, te verhinderen, zelfs wanneer deze waren niet voor de markt van de betrokken lidstaat zijn bestemd.

À cette fin, les titulaires de marques devraient pouvoir empêcher l'entrée de produits de contrefaçon et leur placement dans toutes les situations douanières, y compris, en particulier, le transit, le transbordement, l'entreposage, les zones franches, le stockage temporaire, le perfectionnement actif et l'admission temporaire, également lorsque ces produits ne sont pas destinés à être mis sur le marché dans l'État membre concerné.


Bij de internationale operatie PANGEA VI ter bestrijding van de verboden verkoop van geneesmiddelen op het internet waren dit jaar 99 landen betrokken, waaronder België.

L'opération internationale " PANGEA VI" , destinée à lutter contre la vente illicite de médicaments sur Internet, a impliqué cette année 99 pays dont la Belgique.


Bij het onderzoek waren een honderdtal verpleegkundigen maar ook andere vertegenwoordigers uit de sector betrokken, waaronder de leden van de Nationale Raad voor de Ziekenhuisvoorzieningen (NRZV), afdeling Financiering, die aan het Begeleidingscomité van die studie deelnamen.

La recherche a impliqué des centaines d’infirmiers mais également d’autres représentants du secteur, dont des membres du Conseil national des établissements hospitaliers (CNEH), section financement, participant au Comité d’accompagnement de cette étude.


U. overwegende dat op 23 juni 62 gevangenen, waaronder vermeende leden van al-Qaeda die zijn veroordeeld voor het doden van toeristen en betrokken waren bij het beramen van een aanval op de ambassade van de Verenigde Staten in Sana, via een tunnel uit de gevangenis zijn ontsnapt na een aanval door gewapende mannen tijdens een goed uitgevoerde ontsnappingspoging; overwegende dat hiermee de aandacht wordt gevestigd op de veiligheidsrisico's in een land dat steeds instabieler wordt,

U. considérant que le 23 juin, 62 prisonniers, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda poursuivis pour avoir tué des touristes et avoir participé à l'attaque de l'ambassade des États-Unis à Sanaa, se sont évadés d'une prison après un raid commis par des hommes en armes en vue de les libérer, montrant bien les risques existant en matière de sécurité dans un pays de plus en plus instable,


EULEX heeft een aantal operaties uitgevoerd, onder meer arrestaties en veroordelingen in zaken met betrekking tot oorlogsmisdaden, waarbij hooggeplaatste politieke figuren, waaronder een voormalige minister betrokken waren.

EULEX a mené un certain nombre d'opérations et procédé notamment à des arrestations et à des condamnations dans des affaires de crime de guerre, certaines impliquant de hauts responsables politiques, dont un ancien ministre.


Het College voor vergunning en controle kan de verdeling van een in het 1e lid bedoelde dienst slechts opschorten als het op voorhand aan de bevoegde overheid van de lidstaat waaronder de betrokken dienstenuitgever ressorteert, gevraagd heeft aangepaste maatregelen te treffen om te vermijden dat het bereiken van een doelstelling bedoeld in het 1e lid opnieuw in het gedrang zou komen en dat die maatregelen niet genomen zijn of niet geschikt waren.

Le Collège d'autorisation et de contrôle ne peut procéder à la suspension de la distribution d'un service visé à l'alinéa 1, que s'il a préalablement demandé à l'autorité compétente au sein de l'Etat membre de la compétence duquel relève l'éditeur de services concerné, de prendre des mesures appropriées pour éviter que toute atteinte aux objectifs visés à l'alinéa 1 ne se reproduise et que ces mesures n'ont pas été prises ou n'ont pas été appropriées.


12. benadrukt dat in het voorstel van de Commissie niet vermeld staat of en hoe de onderwijsinstellingen betrokken waren bij het ontwerp en de implementatie van het gecoördineerde pakket; verwelkomt de verklaring van de Europese Commissie waarin zij verduidelijkt dat de opleiding zal worden gegeven op innovatieve gebieden in de bouwsector (bijvoorbeeld energie-efficiëntie) en het opzetten van nieuwe bedrijven zal aanmoedigen; vraagt zich af of het gecoördineerde pakket, dat door het EFG gecofinancierd wordt, in de regionale economische en werkgelegenheidsstrategie past en inspeelt op de behoeft ...[+++]

12. souligne que la proposition de la Commission ne dit pas si les établissements d'enseignement ont été associés à l'élaboration et à la mise en œuvre de l'ensemble de mesures coordonné, ni comment ils l'ont été; se réjouit de la déclaration de la Commission européenne précisant que les formations seront offertes dans des domaines innovants du secteur de la construction (efficacité énergétique par exemple) et viseront à encourager la création d'entreprise; se demande si l'ensemble coordonné de mesures, cofinancé par le FEM, s'insère bien dans la stratégie de la région en matière économique et d'emploi et s'il répond bien aux besoins d ...[+++]


w