Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken waren bij een verboden bilateraal kartel " (Nederlands → Frans) :

In het eerste besluit ging het om twee banken, RBS en JP Morgan, die betrokken waren bij een verboden bilateraal kartel dat tussen maart 2008 en juli 2009 de Libor-benchmarkrente voor de Zwitserse frank probeerde te beïnvloeden.

La première concernait deux banques, RBS et JP Morgan, qui ont participé à une entente bilatérale illicite visant à influencer le taux d'intérêt de référence Libor sur le franc suisse entre mars 2008 et juillet 2009.


De Commissie houdt dus staande dat deze luchtvrachtbedrijven betrokken waren bij een kartel met prijsafspraken. Daarom stelt zij vandaag een nieuw besluit vast en legt zij de geldboeten opnieuw op.

La Commission maintient que ces transporteurs de fret aérien ont participé à une entente visant à fixer les prix et elle a décidé d'adopter une nouvelle décision et de revoir les amendes.


In september legde de Commissie geldboeten op aan Infineon, Philips, Samsung en Renesas (toentertijd een joint venture van Hitachi en Mitsubishi) omdat zij betrokken waren bij een kartel voor smartcardchips dat de EER bestreek.

En septembre, la Commission a infligé des amendes à Infineon, Philips, Samsung et Renesas (qui était alors une entreprise commune de Hitachi et de Mitsubishi) pour leur participation à une entente à l’échelle de l’EEE concernant les puces pour cartes.


Bij de internationale operatie PANGEA VI ter bestrijding van de verboden verkoop van geneesmiddelen op het internet waren dit jaar 99 landen betrokken, waaronder België.

L'opération internationale " PANGEA VI" , destinée à lutter contre la vente illicite de médicaments sur Internet, a impliqué cette année 99 pays dont la Belgique.


Het is de leden van de Commissie ook verboden aanwezig te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij rechtstreeks betrokken waren bij het nemen van de administratieve beslissing waartegen respectievelijk een verzoek tot heroverweging of een beroep werd ingediend.

Il est en outre interdit aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'égard de laquelle une demande de reconsidération ou un recours a été respectivement introduit.


Deze maatregelen kunnen inhouden dat op de vangstmogelijkheden van een lidstaat die zich aan overbevissing heeft schuldig gemaakt, een korting wordt toegepast, waarna de betrokken hoeveelheden op passende wijze worden toegewezen aan de lidstaten waarvan de visserijactiviteiten werden verboden voordat hun vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt.

Ces mesures peuvent conduire à opérer des déductions au détriment de tout État membre ayant dépassé ses possibilités de pêche et à attribuer de manière appropriée les quantités ainsi dégagées aux États membres dont les activités de pêche ont été interdites avant l’épuisement de leurs possibilités de pêche.


de namen, posities, kantoorlocaties en, waar nodig, thuisadressen van alle natuurlijke personen die, voor zover de clementieverzoeker bekend, betrokken zijn of waren bij het vermeende kartel, met inbegrip van de natuurlijke personen die namens de clementieverzoeker betrokken waren;

le nom, la fonction, l'adresse du bureau et, lorsque c'est nécessaire, l'adresse privée de toutes les personnes qui, à la connaissance du demandeur, prennent ou ont pris part à l'entente présumée, et notamment de ceux qui y ont été impliqués pour le compte du demandeur;


E. overwegende dat in april 2005 de VN-mensenrechtencommissie kritiek heeft geuit op Wit-Rusland in verband met aanhoudende meldingen van intimidatie en verboden van NGO's, nationale minderhedenorganisaties, onafhankelijke media, oppositiepartijen, onafhankelijke vakbonden en godsdienstige organisaties, en intimidatie van individuen die betrokken waren bij democratische activiteiten, waaronder onafhankelijke media,

E. considérant qu'en avril 2005, la commission des droits de l'homme des Nations unies a critiqué le Belarus à la suite d'informations faisant état de manière persistante de harcèlement et de la fermeture d'ONG, d'organisations nationales représentant la minorité, de médias indépendants, de partis politiques d'opposition, de syndicats indépendants et d'organisations religieuses, ainsi que du harcèlement d'individus engagés dans des activités démocratiques, notamment les médias indépendants,


2° het verstrekken van vertrouwelijke gegevens in het kader van gerechtelijke procedures ingesteld nadat een verzekeringsonderneming failliet werd verklaard of onder gerechtelijk akkoord werd gesteld; dergelijke informatieverstrekking is evenwel verboden wanneer de vertrouwelijke gegevens derden betreffen die betrokken waren bij reddingspogingen van de verzekeringsonderneming voordat deze ...[+++]

2° à la transmission d'informations confidentielles dans le cadre de procédures judiciaires intentées après qu'une entreprise d'assurances ait été déclarée en faillite ou qu'elle ait bénéficié d'un concordat; une telle transmission est cependant interdite si elle porte sur des informations confidentielles relatives à des tiers qui ont été impliqués dans des tentatives de sauvetage de l'entreprise d'assurances avant la déclaration de faillite ou l'obtention du concordat.


Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten kom ...[+++]

Certains États membres n'ont pas du tout transposé cette disposition (LV, SE, SI, UK), d'autres ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de la mettre en œuvre puisque dans de tels cas, l'État concerné devrait donner son accord façon bilatérale (FR, LT), pour d'autres encore, il n'est pas nécessaire de la transposer car cette disposition est une obligation qui incombe au gouvernement (BE).


w