Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken vreemdeling een aanvraag bij fedasil moet indienen » (Néerlandais → Français) :

Het middel is bijzonder summier ontwikkeld en de verzoekende partijen blijken enkel kritiek te hebben op de voorwaarde dat, om aanspraak te kunnen maken op de in artikel 7, § 2, eerste lid, bedoelde verlenging van materiële hulp, de betrokken vreemdeling een aanvraag bij FEDASIL moet indienen binnen de in artikel 6, § 1, derde lid voorziene termijnen.

Le moyen est développé de manière particulièrement sommaire et les parties requérantes critiquent uniquement la condition selon laquelle, pour pouvoir bénéficier de la prolongation de l'aide matérielle visée à l'article 7, § 2, alinéa 1, l'étranger en question doit introduire une demande auprès de FEDASIL dans les délais prévus à l'article 6, § 1, alinéa 3.


« Art. 7 bis. § 1. Om een verzoek of een aanvraag tot het verkrijgen van de Belgische nationaliteit te kunnen indienen, moet de vreemdeling op het ogenblik van het indienen van dit verzoek of het afleggen van deze verklaring in wettelijk verblijf van onbeperkte duur zijn.

« Art. 7 bis. § 1. Pour pouvoir introduire une demande ou une déclaration visant à l'obtention de la nationalité belge, l'étranger doit être en séjour légal de durée illimitée au moment de l'introduction de cette demande ou de cette déclaration.


Om een verzoek of een aanvraag tot het bekomen van de Belgische nationaliteit te kunnen indienen, moet de vreemdeling op het ogenblik van het indienen van dit verzoek of het afleggen van deze verklaring in wettelijk verblijf zijn.

Pour pouvoir introduire une demande ou une déclaration visant à l’obtention de la nationalité belge, l’étranger doit être en séjour légal au moment de l’introduction de cette demande ou de cette déclaration.


1.3.5.Binnen de sector arbeidsongevallen wordt gesproken over “automatische toekenning van rechten” indien de betrokkene zelf geen specifieke aanvraag moet indienen, maar het FAO of de wetsverzekeraar op basis van wettelijke criteria de rechthebbenden detecteert en het recht ambtshalve toekent.

1.3.5. Dans le secteur des accidents, il est question d'un “octroi automatique de droits” lorsque l'intéressé ne doit pas en faire lui-même la demande spécifique, le FAT ou l'assureur-loi identifiant les bénéficiaires sur la base de critères légaux et octroyant le droit d'office.


De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels en de termijn waarbinnen de betrokkene zijn aanvraag tot verlenging moet indienen.

Le Gouvernement flamand précise les modalités et le délai endéans lequel la personne concernée est tenue d'introduire sa demande de prolongation.


— Een vreemdeling die effectief in België verblijft kan slechts een aanvraag tot regularisatie van het verblijf indienen onder de volgende voorwaarden waaraan op het tijdstip van de aanvraag moet zijn voldaan :

— Un étranger qui séjourne effectivement en Belgique ne peut introduire une demande de régularisation de séjour que dans les hypothèses suivantes, remplies au moment de l'introduction de la demande:


Het feit dat in de in artikel 7, § 2, eerste lid, 1°, van de wet van 12 januari 2007 bedoelde gevallen, de vreemdeling die geen gevolg kan geven aan het bevel om het grondgebied te verlaten, de aanvraag tot verlenging van de materiële hulp die daarin wordt bedoeld, behoudens een door FEDASIL toegekende afwijking, ten vroegste drie maanden vóór het einde van het schooljaar moet indienen, wordt ver ...[+++]

Le fait que, dans les cas visés à l'article 7, § 2, alinéa 1, 1°, de la loi du 12 janvier 2007, l'étranger qui ne peut donner suite à l'ordre de quitter le territoire doive introduire la demande de prolongation de l'aide matérielle y visée, sauf dérogation accordée par FEDASIL, au plus tôt trois mois avant la fin de l'année scolaire est justifié par le souhait du législateur de lutter contre les abus et d'éviter ainsi la saturation du réseau d'accueil.


Artikel 12bis, § 2, derde tot vijfde lid, van de Vreemdelingenwet houdt voor de betrokken vreemdeling een dubbele waarborg in : enerzijds, wordt de overheid verplicht om binnen een bepaalde termijn te beslissen over de aanvraag tot gezinshereniging, zodat de betrokkene niet te lang in het ongewisse blijft over het antwoord op zijn aanvraag; anderzijds, ...[+++]

L'article 12bis, § 2, alinéas 3 à 5, de la loi relative aux étrangers comporte pour l'étranger concerné une double garantie : d'une part, les autorités sont tenues de prendre leur décision concernant la demande de regroupement familial dans un délai déterminé, de sorte que l'intéressé ne reste pas trop longtemps dans l'incertitude en ce qui concerne la réponse réservée à sa demande; d'autre part, l'autorisation doit être conférée si aucune décision n'a été prise dans le délai imposé, ce qui a pour conséquence que l'étranger concerné est protégé si les autorités ne respectent pas le délai imposé ou ne prennent aucune décision.


Overwegende dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden zodat de betrokken exploitanten hun aanvraag zonder verwijl kunnen indienen;

Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le plus rapidement possible pour permettre aux exploitants intéressés d'introduire leurs demandes dans les meilleurs délais;


Normaliter moet een vreemdeling zijn aanvraag om in België te verblijven indienen bij de Belgische diplomatieke of consulaire post in het land van herkomst.

Normalement un étranger doit introduire sa demande de permis de séjour en Belgique auprès d'un poste consulaire ou diplomatique belge dans son pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken vreemdeling een aanvraag bij fedasil moet indienen' ->

Date index: 2021-06-22
w